Christian Churches of God

No. F050

 

 

 

 

Komentaryo sa Filipos

(Edition 1.0 20201120-20201120)

                                                        

 

Isa ito sa mga liham na isinulat ni Pablo noong siya ay nasa bilangguan sa Roma ca 61 o 62 CE. Ito ay may teolohikal na mensahe para sa iglesia sa Filipos.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369,  WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

 

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Copyright © 2020 Wade Cox)

(Tr. 2024)

 

This paper may be freely copied and distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions. The publisher’s name and address and the copyright notice must be included.  No charge may be levied on recipients of distributed copies.  Brief quotations may be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.

 

This paper is available from the World Wide Web page:
http://logon.org and http://ccg.org

 


 Komentaryo sa Filipos

 


Panimula

Ang magiliw at mapagmahal na liham na ito ay isinulat ni Pablo sa iglesia sa Filipos sa Macedonia. Ito ang unang iglesia na itinatag ng apostol sa lupain ng Europa (Gawa 16:11-15). Nanilbihan siya doon, na inakalang, sa kanyang ikalawang Misyonerong paglalakbay. Tila masaya ang kanyang kaugnayan sa kanila sa mga sumunod na taon. Dapat ding maunawaan na maraming iba pang mga iglesia ang itinatag sa Europa ng iba pang mga apostol. Itinatag ni Andres ang iglesia sa Thrace habang si Pedro ay naglingkod sa Parto at mula sa Antioquia, kasabay ni Andres sa Thrace at Scita (cf.  Establishment of the Church under the Seventy (No. 122D)).

 

Si Pablo ay nasa bilangguan sa panahong ito at naghihintay ng paglilitis (1:12-26). May ilan na nahihirapang tukuyin ang petsa ng sulat. Iniisip ni Bullinger na isinulat ito mula sa Roma ca 62 CE sa pagtatapos ng kanyang pagkakabilanggo (tingnan sa ibaba). Karamihan sa mga iskolar ay inilalagay ito mula 61-63 CE. Ang sitwasyon ay sumasalamin sa pagtatapos ng Aklat ng Mga Gawa at tumutukoy sa Praetorian Guard at sa sambahayan ni Cesar. Inilagay pa ng ilang iskolar ang sulat nang mas maaga sa Cesarea, o Efeso, sa maagang bahagi ng paglilingkod ni Pablo.

 

Ang okasyon ay ang pagbabalik ni Epafrodito (2:25-29). Siya ay isinugo ng iglesia sa Filipos na may mga bagay para kay Pablo (4:18). Pagkatapos ay pinasalamatan niya sila at ibinahagi ang kanyang kalagayan at kalooban at nagbigay ng mga partikular na tagubilin sa kanila. Ang Banal na Espiritu na umaaliw kay Pablo ay malinaw sa sulat kahit na siya ay nasa bilangguan at nasa panganib ng kamatayan (2:2, 3:8-14, 4:11-13).

 

Ang ministeryo ni Pablo sa Filipos ay nagbigay-daan sa pagpasok ni Pablo sa Macedonia. Ang pagpasok na iyon ay nangyari bilang resulta ng isang pangitain na nakita niya sa lungsod ng Troas, sa tapat lamang ng hilagang-silangang sulok ng Dagat Aegean mula sa daungang lungsod ng Neapolis at sa kalapit nitong Filipos (Gawa 16:8-12).

 

Kalaunan ay binisita ni Pablo ang lungsod sa kanyang ikatlong paglalakbay bilang misyonero (20:6). Itinatag ni Pablo ang pananampalataya kay Cristo sa mga taong bubuo sa pundasyon ng matibay na kapisanan sa lungsod. Kabilang sa mga natatangi sa kanila ay si Lidia, isang babaeng negosyante na nagbukas ng kanyang tahanan kay Pablo at sa kanyang mga kamanggagawa (16:13–15). Gayundin ang bantay sa bilangguan na taga-Filipos, na nagbalik-loob sa ilalim ng ministeryo ni Pablo matapos mahimalang mabuksan ng lindol ang bilangguan (16:22–34).

 

Sa apat na “Liham sa Bilangguan”, malamang na isinulat ni Pablo ang Filipos nang huli, malapit sa pagtatapos ng kaniyang pagkabilanggo sa Roma noong 62. Ipinadala ni Pablo ang tatlo pang Liham sa Bilangguan—Efeso, Colosas, at Filemon—sa pamamagitan ni Tiquico, dahil malapit sa isa’t isa ang kanilang destinasyon. Gayunpaman, ang sulat sa mga taga-Filipos ay ihahatid ni Epafrodito, na pumunta kay Pablo sa Roma na may dalang pinansiyal na tulong mula sa iglesia sa Filipos (Filipos 2:25; 4:18). Ngunit habang siya ay nasa Roma, nagkasakit si Epafrodito, na nagdulot ng pagkaantala ang kanyang pagbabalik at, samakatuwid, ang paghahatid ng liham (2:26–27).

 

Nagkaroon ng krisis sa doktrina sa Galacia at Colosas ngunit hindi sa Filipos. Ang mga kapatid doon ay nagpadala ng pinansyal na tulong sa kanya, kaya may pagkakaiba sa tono. Higit sa iba pang iglesia, ang mga mananampalataya sa Filipos ay nag-alok kay Pablo ng materyal na tulong para sa kanyang ministeryo (cf. 2Corinto 8:11; Filipos 4:15-18)). Epektibo nilang ibinigay ang Ikapu [161] kahit na mas kaunti ang mga Judio sa lokasyong ito.

 

Naglingkod si Pablo sa Filipos sa panahon ng kanyang ikalawang misyonerong paglalakbay, na gumugol ng mga tatlong buwan sa lungsod.

 

Hindi isinulat ni apostol Pablo ang Filipos bilang tugon sa isang krisis, gaya ng ginawa niya sa Efeso, Galacia at Colosas. Sa halip, sumulat siya upang ipahayag ang kanyang pagpapahalaga at pagmamahal sa mga mananampalataya sa Filipos. Ang pagmamahal ni Pablo sa mga taong ito ay malinaw sa buong sulat habang hinihikayat niya silang isabuhay ang kanilang pananampalataya sa kagalakan at pagkakaisa (1:3–5, 25–26; 4:1).

Cf din:

https://www.insight.org/resources/bible/the-pauline-epistles/philippians

 

Binitarianism

Ang teksto ay tumatalakay sa iba’t ibang isyung teolohikal. Ang teksto sa kabanata 2 ay tumatalakay sa Kalikasan ni Cristo. Ito ay isang paliwanag na hindi binanggit na idinisenyo upang pabulaanan ang Binitarianism ni Attis/Mithras sa Roma at Adonis sa mga Griyego na naimpluwensyahan ng sistema ni Baal sa Gitnang Silangan at sa Macedonia at Thrace. Ang layunin ay hindi kailanman tinalakay ng Binitarians and Trinitarians (No. 076) o Ditheists (No. 076B) Ang Kabanata 2:5-8 ay tumatalakay sa Pre-existence of Christ (No. 243).

 

Ang Pagkabuhay na Mag-uli

Sa sulat na ito sa 3:11 sinabi niya na hindi natin alam kung sa aling pagkabuhay na mag-uli tayo ilalagay. Siya ay umaasa sa ex-anastasin o “out” resurrection na siyang Unang Pagkabuhay na Mag-uli sa pagbabalik ng Mesiyas. Tila ginamit niya ang terminong ito dahil tayo ay aalisin mula sa sangkatahuhan sa oras na ito at gagawing mga Espiritung nilalang, samantalang ang Ikalawang Pagkabuhay na Mag-uli ng hukbo ng Tao ay nasa katapusan ng Milenyo, makalipas ang isang libong taon, at sa pisikal na anyo ( cf. 20:7ff) (tingnan sa ibaba). 

 

Book Overview - Philippians

by E.W. Bullinger

 

THE STRUCTURE AS A WHOLE.


Philippians 1:1-2. EPISTOLARY, AND SALUTATION. "GRACE" TO THEM.

Philippians 1:3-26. PAUL""S SOLICITUDE FOR THE PHILIPPIANS.

Philippians 1:27 - Philippians 2:18. EXHORTATION, AND EXAMPLE OF CHRIST.
Philippians 2:19-24. THE EXAMPLE OF TIMOTHY.
Philippians 2:25-30. THE EXAMPLE OF EPAPHRODITUS.
Philippians 3:1-21; Philippians 4:1-9. EXHORTATION AND EXAMPLE OF PAUL.
Philippians 4:10-20. THE PHILIPPIANS’ SOLICITUDE FOR PAUL.

Philippians 4:21-23. EPISTOLARY, AND DOXOLOGY. "GRACE" TO THEM.


INTRODUCTORY NOTES.

1. The apostle’s first visit to the city of Philippi, probably about A.D. 52-53 (Appendix- 180), is recorded in Acts 16. He had as companions Silas and Timothy, and the use of the personal pronoun, in that chapter, indicates that a fourth worker was with him. Probably Luke, the "beloved physician". Although we have no particulars of later visits, yet Paul almost certainly was twice at Philippi subsequently (Acts 20:1; Acts 20:6).


2. We infer that but few Jews would be at Philippi, there being no intimation of obstruction from them, and there was no synagogue there, unless, indeed, the "place of prayer" by the river-side refers to one. The believers had retained the fervency of their first love, and had sent once and again unto his need. The apostle"s gratitude is shown repeatedly, and he greatly honours his Philippian "brethren, dearly beloved and longed for", by designating them "my joy and crown".


3. No one of Paul’s Epistles is more elevated in character or more animating to believers. Nor, it may be added, one of better defined frame, as will be seen from the complete Structure (above). Written from Rome towards the end of his imprisonment, probably in A.D. 62, the apostle’s position was then one of waiting, for he was now close to the day for his cause to be heard before the tribunal to which he had appealed. And most likely this necessitated a more rigid condition of imprisonment than when he dwelt, as at first, in his own hired house. But this, instead of hindering, had even furthered the preaching of Christ. Hence one cause for the tone of rejoicing throughout the Epistle. Like golden threads, "joy" and its kindred words run throughout Philippians, as "grace" does in Ephesians.


4. The city of Philippi, a Roman colony, was situated about eight miles inland from its port, Neapolis, the modern Kavalla. Not being a commercial center, this may explain the paucity of Jews among the inhabitants. Philippi no longer exists, for although the nearest Turkish hamlet bears the ancient name in a corrupted form, it is not on the site of the old city.”

 

*********

Layunin ng mga Kabanata

Kabanata 1:

Malinaw na nagsimula siya sa pamamagitan ng pagbati sa mga kapatid sa Filipos sa ngalan niya at ni Timoteo. Pagkatapos tinalakay niya ang pagkakahati sa bilangguan doon ng mga tapat at may mabuting kalooban at mga hindi tapat. Ang Praetorian Guard ay tila naantig sa kanyang katapatan sa pagkakakulong para sa pananampalataya. Ang mga taga-Filipos ay nagpadala ng mga tulong-pinansyal para suportahan siya habang nakakulong doon.

 

Tila iniisip niya na kung siya’y pumanaw ay makakasama niyang muli si Cristo ngunit sa kabanata 3 ay binanggit niya na umaasa siya sa Ex-Anastasin o ang “out resurrection” na mangyayari sa pagbabalik ni Cristo, na malayo pa sa hinaharap (tingnan sa itaas at ibaba).

 

Filipos (AB)

 

Kabanata 1

1Si Pablo at si Timoteo, na mga alipin ni Cristo Jesus, sa lahat ng mga banal kay Cristo Jesus na nangasa Filipos, pati ng mga obispo at ng mga diakono: 2Sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa Dios na ating Ama at sa Panginoong Jesucristo 3Ako'y nagpapasalamat sa aking Dios, sa tuwing kayo'y aking naaalaala, 4Na parating sa bawa't daing ko, ay masayang nananaing ako na patungkol sa inyong lahat, 5Dahil sa inyong pakikisama sa pagpapalaganap ng evangelio, mula nang unang araw hanggang ngayon; 6Na ako'y may lubos na pagkakatiwala sa bagay na ito, na ang nagpasimula sa inyo ng mabuting gawa, ay lulubusin hanggang sa araw ni Jesucristo: 7Gaya ng matuwid na aking isiping gayon tungkol sa inyong lahat, sapagka't kayo'y nasa aking puso, palibhasa'y, sa aking mga tanikala at pagsasanggalang at sa pagpapatunay naman sa evangelio, kayong lahat na kasama ko ay may bahagi sa biyaya. 8Sapagka't saksi ko ang Dios, kung gaano ang pananabik ko sa inyong lahat sa mahinahong habag ni Cristo Jesus. 9At ito'y idinadalangin ko, na ang inyong pagibig ay lalo't lalo pang sumagana nawa sa kaalaman at sa lahat ng pagkakilala; 10Upang inyong kilalanin ang mga bagay na magagaling; upang kayo'y maging mga tapat at walang kapintasan hanggang sa kaarawan ni Cristo; 11Na mangapuspos ng bunga ng kabanalan, na ito'y sa pamamagitan ni Jesucristo, sa ikaluluwalhati at ikapupuri ng Dios. 12Ngayon ibig ko na inyong maalaman, mga kapatid, na ang mga bagay na nangyari sa akin ay nangyari sa lalong ikasusulong ng evangelio; 13Ano pa't ang aking mga tanikala kay Cristo ay nahayag sa lahat ng mga bantay ng pretorio, at sa mga iba't iba pa; 14At ang karamihan sa mga kapatid sa Panginoon, na palibhasa'y may pagkakatiwala sa aking mga tanikala, ay lalong nagkaroon ng tapang upang salitaing walang takot ang salita ng Dios. 15Tunay na ipinangangaral ng iba si Cristo sa kapanaghilian at sa pakikipagtalo; at ng mga iba naman sa mabuting kalooban: 16Ang isa'y gumagawa nito sa pagibig, palibhasa'y nalalaman na ako'y nalalagay sa pagsasanggalang ng evangelio; 17Datapuwa't itinatanyag ng iba si Cristo dahil sa pagkakampikampi, hindi sa pagtatapat, na ang iniisip ay dalhan ako ng kapighatian sa aking mga tanikala. 18Ano nga? gayon man, sa lahat ng paraan, maging sa pagdadahilan o sa katotohanan, ay itinatanyag si Cristo; at sa ganito'y nagagalak ako, oo, at ako'y magagalak. 19Sapagka't nalalaman ko na ang kahihinatnan nito'y sa aking ikaliligtas, sa pamamagitan ng inyong pananaing at kapuspusan ng Espiritu ni Cristo, 20Ayon sa aking maningas na paghihintay at pagasa, na, sa anoma'y hindi ako mapapahiya, kundi sa buong katapangan, na gaya ng dati, gayon din naman ngayon, ay dadakilain si Cristo sa aking katawan, maging sa pamamagitan ng kabuhayan, o sa pamamagitan ng kamatayan. 21Sapagka't sa ganang akin ang mabuhay ay si Cristo, at ang mamatay ay pakinabang. 22Nguni't kung ang mabuhay sa laman ay siya kong palad,—ito'y magiging mabungang pagpapagal, na aywan ko nga kung ano ang aking pipiliin. 23Sapagka't ako'y nagigipit sa magkabila, akong may nasang umalis at suma kay Cristo; sapagka't ito'y lalong mabuti: 24Gayon ma'y ang manatili sa laman ay siyang lalong kinakailangan dahil sa inyo. 25At sa pagkakatiwalang ito, ay aking nalalaman na ako'y mananatili, oo, at mananatili ako na kasama ninyong lahat, sa ikasusulong ninyo at ikagagalak sa pananampalataya; 26Upang managana ang inyong pagmamapuri kay Cristo Jesus sa akin sa pamamagitan ng aking pagharap na muli sa inyo. 27Ang inyo lamang pamumuhay ay maging karapatdapat sa evangelio ni Cristo: upang, maging ako ay dumating at kayo'y makita, o wala man sa harap ninyo, ay mabalitaan ko ang inyong kalagayan, na kayo'y matitibay sa isang espiritu, na kayo'y mangagkaisa ng kaluluwa na nangagsisikap sa pananampalataya sa evangelio; 28At sa anoman ay huwag kayong mangatakot sa mga kaaway: na ito sa kanila ay malinaw na tanda ng kapahamakan, datapuwa't tanda ng inyong pagkaligtas, at ito'y mula sa Dios; 29Sapagka't sa inyo'y ipinagkaloob alangalang kay Cristo, hindi lamang upang manampalataya sa kaniya, kundi upang magtiis din naman alangalang sa kaniya: 30Yamang taglay ninyo ang pakikipagbuno na inyong nakita rin sa akin, at ngayo'y nababalitaan ninyong taglay ko.

 

Dito makikita natin na hinikayat ni Pablo na tiisin nila ang pag-uusig alang-alang kay Cristo tulad ng dinaranas mismo ni Pablo.

 

Sa Kabanata 2 si Pablo ay nagpatuloy sa pagtalakay sa kalikasan ni Cristo at kung paano niya isinantabi ang anyong Elohim na kinalalagyan niya bilang espiritung nilalang. Kahit nasa anyo o morphe ng Elohim o Theoi (bilang isang Diyos, na marami ngunit may Nag-iisang Tunay na Diyos lamang, ang Ama (1Cor. 8:5-6)), hindi niya inaring isang bagay na nararapat panangnan ang pagkapantay sa Diyos (hindi ayon sa salin sa KJV). Pagkatapos ay hinubad niya ito (i.e. sinuko ang espiritu bilang isang elohim bilang anak ng Diyos (cf. Deuteronomy 32:8ff (RSV & LXX, DSS); Is. 52:13-53:12; at Awit 45:6-7, Hebreo 1:8-9; at pati Juan 1:1-3, 18; Col. 1:15). (vv. 2:5-8) (cf. para sa v. 8, Mat. 26:13; Juan 10:18; Rom. 5:19; Heb. 5:8, 12:2).

 

Si Cristo ay nagpakababa at naging tao at nagdusa ng kamatayan sa tulos o stauros (hindi isang crucifix). Dahil dito itinaas siya ng Diyos nang higit sa iba pang mga kasamang elohim o mga anak ng Diyos (Job 1:6; 2:1 38:4-7), gaya ng nakita natin na inihula ni David (sa Awit 45:6-7; Heb. 1:8-9) (cf. vv. 2:5-9). Siya ngayon ay dapat kilalanin bilang Panginoon ng lahat, parehong mga Espiritu ng Matapat na Hukbo at ng Nangahulog na Hukbo, at lahat ng tao (vv. 10-11), sa Kaluwalhatian ng Diyos Ama. Ang Awit 45:6-7 (Hebreo 1:8-9) ay nagpapakita na mayroong dalawang Diyos. May superior at subordinate at ang subordinate ay maraming kasama.

 

Ang Philippians 2:5-7 ay mali ang pagsasalin (sa KJV) at kadalasang ginagamit bilang isang tekstong patunay ng Trinitarian. Ito ay tumutukoy sa paghihimagsik ng Hukbo at sa katapatan at sakripisyo ni Cristo sa langit. Sinasabi nito:        

Philippians 2:5-7 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus, 6who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God, 7but made Himself of no reputation, and took upon Him the form of a servant, and was made in the likeness of men. (KJV)

 

Ang tekstong ito ay hindi mahirap unawain. Ito ay simpleng wika lamang. Itinatag nito na:

 

  1. Si Cristo ay hindi kapantay ng Diyos at hindi hinagad ang pagkakapantay sa Diyos (Is. kab. 14 at Ezek. kab. 28 ay parehong nagpapakita na ginawa iyon ni Satanas).
  2. Siya ay nasa anyo ng elohim bilang espiritung nilalang.
  3. Hinubad niya ito (i.e. sinuko ang kanyang anyo at entidad) at isinilang bilang isang tao.

Ang tekstong ito ay malinaw na nagpapahiwatig ng pre-existence. Kahit na ang mga Trinitarians ay hinaharap na guluhin ang pagsasalin upang subukang gawin siyang kapantay ng Diyos ngunit kahit sila ay hindi tinatangkang tanggihan ang kanyang pre-existence. Ang ideyang iyon ang dahilan kung bakit ang Trinitarianism ay naging mas matagumpay kaysa sa Radical Unitarianism bilang isang panlilinlang (maliban sa Hadithic Islam).

 

Si Satanas ay itinapon mula sa langit dahil sa kasalanan ng paghihimagsik, dahil ito ay nagtatangkang magtatag ng isang kalooban na katumbas o higit sa Diyos Ama, na pagsamba sa diyos-diyosan (o pangkukulam gaya ng nakasaad sa 1Sam. 15:23). Hinangad ni Satanas na gawing katumbas ang kanyang sarili sa Kataas-taasan o Diyos Ama. Si Cristo, sa kabilang banda, ay hindi naghangad na gawin ang kanyang sarili na kapantay ng Diyos, na nagpapasakop sa kanyang kalooban (Juan 4:34); Filipos 2:6-9.

 

Kaya itinaas ng Diyos si Cristo sa pamamagitan ng pagsunod dahil hindi niya hinangad ang pagkakapantay sa Kanya at hindi niya hinangad na patalsikin ang Diyos gaya ng tunay na hinangad gawin ng ikatlong bahagi ng elohim at bene elohim.

 

Sa Lucas 10:18 sinabi ni Cristo na nakita niya si Satanas na nahulog, gaya ng kidlat, mula sa langit. Kinuha ni Satanas ang ikatlong bahagi ng mga anghel o mga Bituin sa Langit (Apoc. 12:4). Ang mga anghel na ito ay inihagis kasama ni Satanas sa lupa (Apoc. 12:9).

 

Ang pagkawasak na ito ay sinisimbolo ng pagkawasak na tinutukoy sa Apocalipsis 8:10 kung saan muling ipinakita ng ikatlong anghel ang pagkawasak dulot ng pagbagsak ng isang Bituin ng Hukbo na sumira sa ikatlong bahagi ng nilikha.

 

Tinangka ni Satanas na tuksuhin si Cristo sa iba’t ibang paraan. Una, tinukoy ni Satanas si Cristo bilang Anak ng Diyos sa Mateo 4:3; 4:6 at Lucas 4:3. Tinukoy din ng mga demonyo si Cristo bilang Anak ng Diyos sa Mateo 8:29; Lucas 4:41; at Marcos 3:11. Tinangka ni Satanas na tuksuhin si Cristo na patunayan ang kanyang posisyon bilang Anak ng Diyos sa pamamagitan ng pagpapakita ng kapangyarihan, na ipinangako ng Diyos na Kanyang ibibigay ang kanyang mga anghel sa kanya sa Awit 91:11,12. Inalis ni Satanas ang upang ingatan ka sa lahat ng iyong mga lakad at idinagdag ang sa anumang oras. Kaya, sa pamamagitan ng pagbaluktot ng Kasulatan, tinangka ni Satanas na kunin ang buhay ni Cristo.

 

Hindi kailanman itinuwid ni Cristo si Satanas o ang mga demonyo sa pamamagitan ng pagsasabi na siya ay Diyos sa halip na Anak ng Diyos. Tunay na walang demonyo ang nagtangkang igiit ang panlilinlang na si Cristo ang Kataas-taasang Diyos hanggang pagkatapos ng kanyang kamatayan, upang magtatag ng doktrina na nagsasabing si Cristo ay Diyos sa parehong paraan at pagkakapantay na ang Diyos Ama ay Diyos at sa gayon ay makamit, pagkatapos ng kanyang kamatayan, ang isang panlilinlang na tiyak papabulaanan ni Cristo kung siya ay nabubuhay pa.

 

Sa bawat tukso, ang layunin ay sirain ang pagsunod ni Cristo sa Diyos at, sa katunayan, labagin ang Kasulatan. Tinangka ni Satanas na gawing siya ang sambahin ni Cristo. Ipinangako niya kay Cristo ang pamamahala sa planeta noon kung sasambahin siya ni Cristo. Hindi hinamon ni Cristo ang kanyang karapatan na ilipat ang kanyang pamamahala sa planeta o sa katunayan na siya ang tagapamahala. Sa halip ay sumagot si Cristo:

... nasusulat: Sa Panginoon mong Dios sasamba ka at Siya lamang ang iyong paglilingkuran.

 

Hindi sinabi ni Cristo kay Satanas na dapat sambahin ni Satanas si Cristo sa halip ay sinangguni niya ang kautusan. Si Cristo ay hindi kailanman sa anumang yugto ng kanyang ministeryo ay nagsabing siya ay Diyos. Sinabi niya na siya ang Anak ng Diyos. Dahil dito siya inilagay sa paglilitis. Gaya ng nakasaad sa Mateo 27:43:

Nananalig siya sa Dios; iligtas niya siya ngayon, kung siya'y iniibig: sapagka't sinabi niya, Ako'y Anak ng Dios.

 

Dito na sumigaw si Cristo upang matupad ang Kasulatan sa Awit 22:1:

Dios ko, Dios ko, bakit mo ako pinabayaan?

 

Malinaw na hindi itinuring ni Cristo ang kanyang sarili bilang Diyos. Ang magmungkahi na siya ay kabahagi ng mismong entitidad na kanyang tinawag, bilang kapantay, ang kabahaging ito ay impassible, ay katawa-tawa. Higit sa lahat ito ay ang doktrina ng anti-Cristo na nakasaad sa 1Juan 4:1-2. Ang tamang sinaunang teksto para sa 1Juan 4:1-2 ay muling binuo mula kay Irenaeus (Ch. 16:8, ANF, Vol. 1, fn. p. 443).

Dito'y nakikilala ninyo ang Espiritu ng Dios: Ang bawa't espiritung nagpapahayag na si Jesucristo ay naparitong nasa laman ay sa Dios; at ang bawa't espiritung hinihiwalay si Jesucristo ay hindi sa Dios kundi sa anticristo.

 

Kabanata 2

1Kaya nga kung mayroong anomang kasiglahan kay Cristo, kung mayroong anomang kaaliwan ng pagibig, kung mayroong anomang pakikisama ng Espiritu, kung mayroong anomang mahinahong awa at habag, 2Ay lubusin ninyo ang aking katuwaan, upang kayo'y mangagkaisa ng pagiisip, mangagtaglay ng isa ring pagibig, na mangagkaisa ng akala, at isa lamang pagiisip; 3Na huwag ninyong gawin ang anoman sa pamamagitan ng pagkakampikampi o sa pamamagitan ng pagpapalalo, kundi sa kababaan ng pagiisip, na ipalagay ng bawa't isa ang iba na lalong mabuti kay sa kaniyang sarili; 4Huwag tingnan ng bawa't isa sa inyo ang sa kaniyang sarili, kundi ang bawa't isa naman ay sa iba't iba. 5Mangagkaroon kayo sa inyo ng pagiisip, na ito'y na kay Cristo Jesus din naman: 6Na siya, bagama't nasa anyong Dios, ay hindi niya inaring isang bagay na nararapat panangnan ang pagkapantay niya sa Dios, 7Kundi bagkus hinubad niya ito, at naganyong alipin, na nakitulad sa mga tao: 8At palibhasa'y nasumpungan sa anyong tao, siya'y nagpakababa sa kaniyang sarili, na nagmasunurin hanggang sa kamatayan, oo, sa kamatayan sa krus. 9Kaya siya naman ay pinakadakila ng Dios, at siya'y binigyan ng pangalang lalo sa lahat ng pangalan; 10Upang sa pangalan ni Jesus ay iluhod ang lahat ng tuhod, ng nangasa langit, at ng nangasa ibabaw ng lupa, at ng nangasa ilalim ng lupa, 11At upang ipahayag ng lahat ng mga dila na si Jesucristo ay Panginoon, sa ikaluluwalhati ng Dios Ama. 12Kaya nga, mga minamahal ko, kung paano ang inyong laging pagsunod, na hindi lamang sa harapan ko, kundi bagkus pa ngayong ako'y wala, ay lubusin ninyo ang gawain ng inyong sariling pagkaligtas na may takot at panginginig; 13Sapagka't Dios ang gumagawa sa inyo maging sa pagnanasa at sa paggawa, ayon sa kaniyang mabuting kalooban. 14Gawin ninyo ang lahat ng mga bagay na walang mga bulungbulong at pagtatalo: 15Upang kayo'y maging walang sala at walang malay, mga anak ng Dios na walang dungis sa gitna ng isang lahing liko at masama, na sa gitna nila'y lumiliwanag kayong tulad sa mga ilaw sa sanglibutan, 16Na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni Cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan. 17Oo, kahit ako'y maging hain sa paghahandog at paglilingkod ng inyong pananampalataya, ako'y nakikipagkatuwa, at nakikigalak sa inyong lahat: 18At sa ganyan ding paraan kayo'y nakikipagkatuwa naman, at nakikigalak sa akin. 19Datapuwa't inaasahan ko sa Panginoong Jesus na suguing madali sa inyo si Timoteo, upang ako naman ay mapanatag, pagkaalam ko ng inyong kalagayan. 20Sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan. 21Sapagka't pinagsisikapan nilang lahat ang sa kanilang sarili, hindi ang mga bagay ni Jesucristo. 22Nguni't nalalaman ninyo ang pagkasubok sa kaniya na gaya ng paglilingkod ng anak sa ama, ay gayon naglilingkod siyang kasama ko sa ikalalaganap ng evangelio. 23Siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin: 24Datapuwa't umaasa ako sa Panginoon, na diya'y makararating din naman akong madali. 25Nguni't inakala kong kailangang suguin sa inyo si Epafrodito, na aking kapatid at kamanggagawa, at kapuwa kawal at inyong sugo at katiwala sa aking kailangan. 26Yamang siya'y nananabik sa inyong lahat, at totoong siya'y namanglaw, sapagka't inyong nabalitaan na siya'y may-sakit: 27Katotohanan ngang nagkasakit siya na malapit na sa kamatayan: nguni't kinahabagan siya ng Dios; at hindi lamang siya kundi pati ako, upang ako'y huwag magkaroon ng sapinsaping kalumbayan. 28Siya nga'y sinugo kong may malaking pagpipilit, upang, pagkakitang muli ninyo sa kaniya, kayo'y mangagalak, at ako'y mabawasan ng kalumbayan. 29Tanggapin nga ninyo siya sa Panginoon ng buong galak; at ang gayon ay papurihan ninyo: 30Sapagka't dahil sa pagpapagal kay Cristo ay nalapit siya sa kamatayan, na isinasapanganib ang kaniyang buhay upang punan ang kakulangan sa inyong paglilingkod sa akin.

 

Pagkatapos ay binanggit niya ang pagpapadala sa kanila kay Timoteo at kay Epafrodito na nagkasakit nang malubha. Pinaniniwalaang iniligtas siya ng Diyos.

 

Binanggit niya ang kanyang sarili na ibinubuhos bilang handog na inumin tulad ng sa mga hain sa Templo.

 

Pagkatapos ay nagpatuloy si Pablo, sa Kabanata 3 upang bigyan sila ng babala tungkol sa mga aso (mga sodomite) at mga gumagawa ng masama. Dito sa versikulo 2 itinuturing na tinutukoy niya ang pangkat ng pagtutuli sa sinagoga at ipinakita ang pagkakaiba ng Iglesia bilang tunay na pagtutuli (bilang katawan ni Cristo) na sumasamba sa Diyos sa Espiritu. Sa versikulo 6 ay itinuring niyang walang siyang kapintasan ayon sa kautusan. Iyon ay isang kapalaluan na salungat sa mga kautusan ng Diyos, dahil ang lahat ng tao ay makasalanan sa ilalim ng kautusan at ang mga nagsasabing hindi ay mga sinungaling (1Juan 1:8).

 

Ang lahat ay kalugihan alang-alang kay Cristo. Sa kabanatang ito itinatampok niya (v. 11) ang layunin ng ex-anastasin o “out” resurrection ng Unang Pagkabuhay na Mag-uli [143A]. Hindi niya binanggit ang Ikalawang Pagkabuhay na Mag-uli ng mga Patay at ang Paghuhukom sa Dakilang Puting Trono [143B] dahil hindi iyon ang inaasahang layunin ng mga Iglesia ng Diyos. Tinatalakay ng Apocalipsis Kabanata 20 ang timing at mga detalye ng dalawang Pagkabuhay na Mag-uli na hindi pa naibibigay kay apostol Juan.

 

Ang Espiritu ang paraan kung paano tayo sumasamba sa Diyos gaya ng nakasaad sa Filipos 3:3. Kaya hindi ito maaaring ituring na Diyos na sinasamba at kapantay ng Diyos Ama. Ito ay isang puwersang nagbibigay kapangyarihan kay Cristo. Kaya Siya ay isang Walang hanggang Ama (Is. 9:6) kung saan maraming sangbahayan sa langit at sa lupa (Ef. 3:15). Si Cristo ay naging Walang hanggang Ama sa pamamagitan ng delegasyon.

 

Ang lahat ng mga sambahayan o pamilyang ito ay pinangalanan para sa Diyos Ama na siyang dahilan kung bakit tayo lumuluhod sa Diyos Ama, sinasamba Siya (Ef. 3:14-15).

 

Ang pahayag ay ginawa rin ng mga Binitarian at Trinitarian na: Si Cristo ay consubstantial sa Diyos sa paraang siya ay kapantay at kasabay na walang hanggan ng Diyos salungat sa Filipos 2:6 at 1Timothy 6:16, na nagpapakita na ang Diyos lamang ang walang kamatayan. Ang kawalang hanggan o aioonion life ni Cristo (1Juan 1:2) at ng lahat ng Nilalang, kasama si Cristo, ay nagmula sa entidad na iyon. Parehong si Cristo at ang mga hinirang ay may iisang pinagmulan (Hebreo 2:11) (AB01) na ang kanilang buhay at kawalang hanggan ay nagmumula sa kondisyonal na pagsunod sa Ama (Juan 5:19-30) na lumikha sa ating lahat (Mal. 2:10- 15). Kung paanong ang Ama ay may buhay sa Kanyang sarili, ay gayon din pinagkalooban Niya ang Anak na magkaroon ng buhay sa kanyang sarili (Juan 5:26), at tayo ay mga kasamang tagapagmana na itinalaga na magkaroon ng buhay sa ating sarili sa pamamagitan ng awtoridad ng Diyos.

 

Ang Isaias 9:6 ay gumagamit ng salitang El (SHD 410) at ang El ay maaaring mangahulugang makapangyarihang tao o Diyos at tumutukoy sa sinuman sa Hukbo o tao. Ang LXX ng Isaiah 9:6 ay tinatawag si Cristo na Anghel ng Dakilang payo kaya tiyak na ang tinutukoy natin ay ang Anghel ng Presensya sa tekstong ito. Ang mga Trinitarian ay hindi kailanman tumukoy sa isang teksto na nagpapatunay ng kabaligtaran ng kanilang sinasabi maliban kung pinapahayag nila ito bilang isang patunay na teksto at iginigiit na ang ibig sabihin nito ay kabaligtaran ng kung ano ang aktwal na sinasabi nito, tulad ng Filipos 2:5-8 kung saan hindi hinangad ni Cristo ang pagiging kapantay ng Diyos na siyang kasalanan ni Satanas. Ang sabi ng Griyego ay Megales Boules Aggelos.

 

Ang Griyegong aggelos ay palaging isinasalin bilang Anghel sa BT. Ang ibig sabihin nito ay mensahero ngunit ang mga Trinitarian ay isinasalin lamang ito bilang mensahero kapag ito ay tumutukoy kay Cristo.

Ang Hebreo ng Isaias 9:6 ay nagsasaad ng Makapangyarihang El. Ang salitang El ay maaaring gamitin sa mala-anghel na Hukbo at hukbo ng tao. Gumamit ang LXX ng aggelos upang isalin ang Makapangyarihang El (sa mga salitang SHD 3289 tagapayo, SHD 410 El, at SHD 1368 Makapangyarihan). Ang mga salita ay hindi tumutukoy sa nag-iisang Tunay na Diyos na si Eloah. Ang pangalan ng isang ito ay Pele (6382). Ang Griyego ay pinili upang ipakita ang katotohanan na ang tekstong ito ay tumutukoy sa Mensahero ng Diyos at siya ay kinilala sa Awit 45:6-7, at sa Hebreo 1:8-9 ay kinilala siya bilang si Cristo na siyang subordinate elohim ng Israel.

 

Ang Awit 8:4,5,6 ay sinipi din sa Hebreo 2:6-8 bilang “Ano ang tao upang siya'y iyong alalahanin o ang anak ng tao upang siya'y iyong dalawin. Siya'y ginawa mong mababa ng kaunti [ng panahon] kay sa mga anghel (diyos o elohim). Siya'y pinutungan mo ng kaluwalhatian at ng karangalan. At siya'y inilagay mo sa ibabaw ng mga gawa ng iyong mga kamay; Inilagay mo ang lahat ng mga bagay sa pagsuko sa ilalim ng kaniyang mga paa.”

Ang teksto dito sa versikulo 4 ay tumutukoy sa mortal na tao na ‘enosh at ‘adam sa Hebreo.

 

Makikita natin sa Hebreo 2:9 na dahil sa pagdurusa ng kamatayan ay ginawa siyang mas mababa kaysa sa kanila nang sandaling panahon. Binabanggit ni Bullinger ang pagbabasa ng “sandaling panahon” sa mga tala sa teksto. Ito ay naaayon sa Filipos 2:5-9.

Filipos 2:5-9 Mangagkaroon kayo sa inyo ng pagiisip, na ito'y na kay Cristo Jesus din naman: 6Na siya, bagama't nasa anyong Dios, ay hindi niya inaring isang bagay na nararapat panangnan ang pagkapantay niya sa Dios, 7Kundi bagkus hinubad niya ito, at naganyong alipin, na nakitulad sa mga tao: 8At palibhasa'y nasumpungan sa anyong tao, siya'y nagpakababa sa kaniyang sarili, na nagmasunurin hanggang sa kamatayan, oo, sa kamatayan sa krus.

 

Kaya hindi niya sinubukang hangarin ang pagiging kapantay ng Diyos o maghimagsik sa halip naging tao at nagpakababa hanggang kamatayan. Siya ay naging anak ng Diyos na may kapangyarihan sa pamamagitan ng kanyang pagkabuhay na mag-uli mula sa mga patay (Rom 1:4), gaya ng makikita natin sa Filipos 2:9:

9Kaya siya naman ay pinakadakila ng Dios, at siya'y binigyan ng pangalang lalo sa lahat ng pangalan; (AB)

 

Ngayon ang salitang ito na isinaling mga anghel sa Awit 8 at Hebreo, ay, gaya ng makikita natin sa Hebreong elohim at nangangahulugang mga diyos. Isinalin ito bilang ‘aggelos (na mga mensahero) sa Septuagint, at mula din doon sa tekstong Griyego sa Hebreo at pinanatili sa kahulugang iyon sa Vulgate, Syriac at Arab. Isinalin ito bilang angels sa Ingles. Ang dahilan kung bakit ito pinanatili sa ganitong diwa ay dahil angkop ito sa orihinal na mga tagapagsalin ng Hebreo na isalin ito bilang mga mensahero, dahil ito ay tumutukoy sa plurality ng mga anak ng Diyos bilang elohim, sa halip na Eloah. Sinusunod ito ng mga Trinitarian upang gawin itong “mga anghel” at tinanggal ang kahulugan ng “sandaling panahon”, at gayundin sa kahulugang iyon kalaunan sa Syriac at Arabic. Ang tila dahilan ay ang pag-iwas sa pagkilala na ang elohim ay isang pinalawak na uri ng mga nilalang.

 

Gayunpaman, ang teksto ay tiyak na elohim sa orihinal na Hebreo at itinala iyon ni Bullinger sa tala para sa versikulo sa The Companion Bible. Alam ng mga saserdote na ang anak ng tao ay isang elohim na naging Anak ng Diyos bilang monogenes theos, o ang tanging ipinanganak na Diyos ng Juan 1:18 (cf. Marshall's Greek English Interlinear RSV). Ang mga tala sa The Companion Bible sa mga teksto ay sinusuri ang mga aspetong ito. Tinutukoy nila ang kanyang paggawa sa kanyang sarili na kapantay ng elohim, at dahil hindi ito sinabi sa Griyego kundi sa Aramaic naunawaan natin ang teksto bilang elohi na kalaunan ay isinalin bilang mga anghel.

Ang lahat ng mga anak ng Diyos ay elohim gaya ng ipinapakita ng mga teksto sa LT sa paggamit nito. Ang mga elohim na ito ay naunawaan bilang 'aggelos, o mga mensahero, at isinalin bilang angels sa Ingles at iba pang mga teksto. Gayunpaman, ang mga saserdote sa Templo ay hindi naimpluwensyahan ng mga tradisyon ng mga paganong Romano na nagbabalat-kayo bilang mga Cristiano sa loob ng ilang siglo sa panahong ito, kaya naunawaan nila nang ganap ang mga implikasyon.

 

Ang terminong anak ng tao (walang pantukoy) na ginamit sa teksto sa Awit 8 ay ginamit nang tatlong beses bago ang tekstong ito: sa Mga Bilang 23:19, Job 25:6 at 35:8. Ito ay 111 beses ng singular sa LT at 39 beses ng plural. Ang iba pang mga paglitaw sa Mga Awit (Awit 49:2; 144:3) ay ibang salita. Dito sa 8:4 ang titulo ay nauugnay sa paghahari sa lupa at ginamit sa kahulugang iyon sa teksto sa Hebreo kaugnay sa Mesiyas.

 

Kabanata 3

1Sa katapustapusan, mga kapatid ko, mangagalak kayo sa Panginoon. Ang pagsulat ko nga sa inyo ng mga gayon ding bagay, sa akin ay tunay na hindi nakangangalay, nguni't sa inyo'y katiwasayan. 2Magsipagingat kayo sa mga aso, magsipagingat kayo sa masasamang manggagawa, magsipagingat kayo sa mga sa pagtutuli: 3Sapagka't tayo ang pagtutuli, na nagsisisamba sa Espiritu ng Dios, at nangagmamapuri kay Cristo Jesus, at walang anomang pagkakatiwala sa laman: 4Bagama't ako'y makapagkakatiwala sa laman: na kung ang iba ay nagaakala na may pagkakatiwala sa laman, ay lalo na ako: 5Na tinuli ng ikawalong araw, mula sa lahi ng Israel, mula sa angkan ni Benjamin, Hebreo sa mga Hebreo; tungkol sa kautusan, ay Fariseo; 6Tungkol sa pagsisikap, ay manguusig sa iglesia; tungkol sa kabanalan na nasa kautusan, ay walang kapintasan. 7Gayon man ang mga bagay na sa akin ay pakinabang, ay inari kong kalugihan, alangalang kay Cristo. 8Oo nga, at lahat ng mga bagay ay inaari kong kalugihan dahil sa dakilang kagalingan ng pagkakilala kay Cristo Jesus na Panginoon ko: na alangalang sa kaniya'y tiniis ko ang kalugihan ng lahat ng mga bagay, at inari kong sukal lamang, upang tamuhin ko si Cristo, 9At ako'y masumpungan sa kaniya, na walang katuwirang aking sarili, sa makatuwid baga'y sa kautusan, kundi ang katuwirang sa pamamagitan ng pananampalataya kay Cristo, ang katuwiran ngang buhat sa Dios sa pamamagitan ng pananampalataya: 10Upang makilala ko siya, at ang kapangyarihan ng kaniyang pagkabuhay na maguli, at ang pakikisama ng kaniyang mga kahirapan, na ako'y natutulad sa kaniyang pagkamatay; 11Kung aking tamuhin sa anomang paraan ang pagkabuhay na maguli sa mga patay. 12Hindi sa ako'y nagtamo na, o ako'y nalubos na: kundi nagpapatuloy ako, baka sakaling maabot ko yaong ikinaaabot naman sa akin ni Cristo Jesus. 13Mga kapatid, hindi ko pa inaaring inabot: datapuwa't isang bagay ang ginagawa ko, na nililimot ang mga bagay na nasa likuran, at tinutungo ang mga bagay na hinaharap, 14Nagtutumulin ako sa hangganan sa ganting-pala ng dakilang pagtawag ng Dios na kay Cristo Jesus. 15Kaya nga, kung ilan tayong mga sakdal, ay magisip ng gayon: at kung sa anoma'y nangagkakaiba kayo ng iniisip ay ipahahayag naman ito sa inyo ng Dios: 16Lamang, ay magsilakad tayo ayon sa gayon ding ayos na ating inabot na. 17Mga kapatid, kayo'y mangagkaisang tumulad sa akin, at tandaan ninyo ang mga nagsisilakad ng gayon, ayon sa halimbawang nakikita ninyo sa akin. 18Sapagka't marami ang mga nagsisilakad, na siyang madalas na aking sinabi sa inyo, at ngayo'y sinasabi ko sa inyo na may pagiyak, na sila ang mga kaaway ng krus ni Cristo: 19Na ang kanilang kahihinatnan ay ang kapahamakan, na ang kanilang dios ay ang tiyan, at ang kanilang kapurihan ay nasa kanilang kahihiyan, na nagiisip ng mga bagay na ukol sa lupa. 20Sapagka't ang ating pagkamamamayan ay nasa langit; mula doon ay hinihintay naman natin ang Tagapagligtas, ang Panginoong Jesucristo: 21Na siyang magbabago ng katawan ng ating pagkamababa, upang maging katulad ng katawan ng kaniyang kaluwalhatian, ayon sa paggawa na maipagpapasuko niya sa lahat ng mga bagay sa kaniya.

 

Pansinin dito na kinokondena niya ang matatakaw at sinabi niya na ang ating pagkamamamayan ay nasa langit at mula sa langit hinihintay natin ang tagapagligtas, ang Panginoong Jesucristo. Ang mga Gnostic na sumasamba kay Baal na nagtuturo ng langit bilang tirahan ng mga patay ay mali ang interpretasyon sa teksto at binabalewala ang salitang “mula” na nangangahulugang si Cristo ay bababa mula sa langit patungo sa lupa at ang ating mga katawan ay babaguhin upang maging katulad ng kanyang niluwalhating katawan sa kapangyarihan ng Banal na Espiritu bilang mga kasamang tagapagmana niya (cf. Rom. 8:23; 1Cor. 15:47-57; 2Cor. 5:1-5; Col. 3:1-4).

 

Ang Kabanata 4 ay nagpapatuloy sa mga huling pakiusap ni Pablo.

 

Sa versikulo 1 tinutukoy niya ang kanyang katuwaan at putong (cf. 1Tes. 2:19-20). Sa versikulo 2, ipinamamanhik niya sina Euodias at Sintique na ayusin ang kanilang hindi pagkakasundo. Tinukoy niya ang kanilang mga naunang gawa kasama siya at ni Clemente at sinabing ang kanilang mga pangalan ay nakasulat sa Aklat ng Buhay. Ang tunay na tapat na kasama sa pagtulong ay isang pagsangguni sa isang pinuno ng iglesia sa Filipos, marahil si Syzygus, na Griyego para sa tapat na kasama sa pagtulong.

 

Ipinamamanhik niya sa mga taga-Filipos na laging magalak sa Panginoon at ipaalam sa mga tao ang kanilang kahinhinan.

 

Ipaalam sa Diyos ang kanilang mga kahilingan at ang Kanyang kapayapaan, na di masayod ng pag-iisip, ay mag-iingat sa kanilang mga puso at pag-iisip kay Cristo Jesus.

 

Ang kanyang huling kahilingan mula sa versikulo 8 ay hinihikayat silang ituon ang kanilang mga saloobin sa kung ano ang totoo at kagalang-galang. Mula sa versikulo 10ss sinasaad niya na maaari siyang mabuhay sa kabusugan at kagutuman at kung paano magpakababa at magpakasagana. Ngunit sa versikulo 14 ay kinikilala niya na ang mga taga-Filipos ang tanging iglesia na sumuporta sa kanya nang umalis siya sa Macedonia. Nagpadala pa sila ng suporta sa kanya sa Tesalonica pagkatapos niyang lisanin ang Filipos (Gawa 17:1). Muli silang nagpadala ng mga bagay sa kanya sa Roma sa pamamagitan ni Epafrodito noong siya ay nakabilanggo. Tila kaya niyang makipag-usap sa mga kapatid doon sa Roma at may mga mananampalataya sa sambahayan ni Cesar doon. Si Nero noong panahong iyon.

 

Kabanata 4

1Kaya nga, mga kapatid kong minamahal at pinananabikan, aking katuwaan at putong, magsitibay nga kayo sa Panginoon, mga minamahal ko. 2Ipinamamanhik ko kay Euodias, at ipinamamanhik ko kay Sintique, na mangagkaisa ng pagiisip sa Panginoon. 3Oo, ipinamamanhik ko rin naman sa iyo, tapat na kasama sa pagtulong, na iyong tulungan ang mga babaing ito, sapagka't sila'y nangagpagal na kasama ko sa evangelio, at kasama rin naman ni Clemente, at ng ibang aking mga kamanggagawa, na ang kanilang pangalan ay nangasa aklat ng buhay. 4Mangagalak kayong lagi sa Panginoon: muli kong sasabihin, Mangagalak kayo. 5Makilala nawa ang inyong kahinhinan ng lahat ng mga tao. Ang Panginoon ay malapit na. 6Huwag kayong mangabalisa sa anomang bagay; kundi sa lahat ng mga bagay sa pamamagitan ng panalangin at daing na may pagpapasalamat ay ipakilala ninyo ang inyong mga kahilingan sa Dios. 7At ang kapayapaan ng Dios, na di masayod ng pagiisip, ay magiingat ng inyong mga puso at ng inyong mga pagiisip kay Cristo Jesus. 8Katapustapusan, mga kapatid, anomang bagay na katotohanan, anomang bagay na kagalanggalang, anomang bagay na matuwid, anomang bagay na malinis, anomang bagay na kaibigibig, anomang bagay na mabuting ulat; kung may anomang kagalingan, at kung may anomang kapurihan, ay isipin ninyo ang mga bagay na ito. 9Ang mga bagay na inyong natutuhan at tinanggap at narinig at nakita sa akin, ang mga bagay na ito ang gawin ninyo: at ang Dios ng kapayapaan ay sasa inyo. 10Datapuwa't ako'y totoong nagagalak sa Panginoon, na ngayon sa kahulihulihan ay inyong binuhay ang inyong pagmamalasakit sa akin; na dito'y katotohanang nangagkaroon kayo ng malasakit, nguni't kayo'y nagkulang ng mabuting pagkakataon. 11Hindi sa sinasabi ko ang tungkol sa kailangan: sapagka't aking natutuhan ang masiyahan sa anomang kalagayang aking kinaroroonan. 12Marunong akong magpakababa, at marunong naman akong magpakasagana: sa bawa't bagay at sa lahat ng bagay ay natutuhan ko ang lihim maging sa kabusugan, at maging sa kagutuman, at maging sa kasaganaan at maging sa kasalatan. 13Lahat ng mga bagay ay aking magagawa doon sa nagpapalakas sa akin. 14Gayon man ay mabuti ang inyong ginawa na kayo'y nakiramay sa aking kapighatian. 15At kayo mga taga Filipos, nalalaman naman ninyo, na nang pasimulan ang evangelio, nang ako'y umalis sa Macedonia, alin mang iglesia ay walang nakipagkaisa sa akin sa pagkakaloob at pagtanggap kundi kayo lamang; 16Sapagka't sa Tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan. 17Hindi sa ako'y naghahanap ng kaloob; kundi hinahanap ko ang bunga na dumadami sa ganang inyo. 18Datapuwa't mayroon ako ng lahat ng bagay, at sumasagana: ako'y busog, palibhasa'y tumanggap kay Epafrodito ng mga bagay na galing sa inyo, na isang samyo ng masarap na amoy, isang handog na kaayaaya, na lubhang nakalulugod sa Dios. 19At pupunan ng aking Dios ang bawa't kailangan ninyo ayon sa kaniyang mga kayamanan sa kaluwalhatian kay Cristo Jesus. 20Ngayon nawa'y suma ating Dios at Ama ang kaluwalhatian magpakailan man. Siya nawa. 21Batiin ninyo ang bawa't banal kay Cristo Jesus. Binabati kayo ng mga kapatid na kasama ko. 22Binabati kayo ng lahat ng mga banal, lalong lalo na ng mga kasangbahay ni Cesar. 23Ang biyaya ng Panginoong Jesucristo ay sumainyo nawang espiritu.

 

Tingnan din:

Pahayag ng Paniniwala ng (No. A1)

Ang Diyos na ating Sinasamba [002]

Psalm 8 (No. 014)

Binitarianism and Trinitarianism (No. 076)

Binitarian and Trinitarian Misrepresentation of the Early Theology of the Godhead (No. 127B)

http://www.ccg.org/weblibs/2014-messages/SM_01_18_14.html.

 

*****

Bullinger’s Notes on Philippians

 

Chapter 1

Verse 1

Timotheus. See 2 Corinthians 1:1.

servants. App-190.

Jesus Christ. App-98.

saints. See Acts 9:13.

bishops. Greek episkopos. See Acts 20:28.

deacons. App-190. The only place where these officers are mentioned together.

 

Verse 2

unto = to.

from. App-104,

God. App-98.

Father. App-98.

Lord. App-98.

 

Verse 3

thank. See Acts 27:35.

upon. App-104.

 

Verse 4

prayer. App-134.

request. Same as "prayer", above.

with. App-104.

 

Verse 5

in. Greek. eis App-104.

gospel. App-140.

 

Verse 6

Being confident. Literally Trusting. App-150.

begun. Greek enarchomai. Only here and Galatians 1:3, Galatians 1:3

perform = complete. Greek epiteleo, App-125. See Luke 13:00,

 

Verse 7

meet = just, or right. App-191.

me. Emph.

of. App-104.

because. App-104. Philippians 1:2.

defence. Greek. apologia. See Acts 22:1.

confirmation. Greek. bebaiosis. Only here and Hebrews 6:16. A legal term for a guarantee. So used in the Papyri

partakers, &c. = fellow-partakers with me of grace.

partakers. Greek. sunkoinonos. See Romans 11:17.

grace. App-184. A bond which unites all who receive it.

 

Verse 8

record = witness. Compare Romans 1:9.

greatly . . . long. Greek. epipotheo. Seo Romans 1:11.

bowels. Greek. epianchna. See 2 Corinthians 6:12.

Jesus Christ. The texts read Christ Jesus.

 

Verse 9

pray. App-134.

that. Greek. hina. Generally denoting a purpose, but here only the subject of the prayer.

love. App-136.

knowledge. App-132.

judgment. App-177.

 

Verse 10

That ye may, &c. = To (App-104.) your proving, or trying.

are excellent = differ. We are to test the things, and having found them to differ, most not join them together, but rightly divide them (2 Timothy 2:15).

sincere. Greek. eilikrines. Only here and 2 Peter 3:1. Compare 1 Corinthians 5:8.

without offence. Greek. aproskopos. See Acts 24:16.

till. App-104.

day of Christ. The some expression in Philippians 2:16. Compare Philippians 1:6 and 1 Corinthians 1:8; 1 Corinthians 5:5., 2 Corinthians 1:14. 2 Thessalonians 2:2, where see note.

Christ. App-98.

 

Verse 11

Being filled = Having been filled. App-125.7.

righteousness. App-191.3.

by. App-104. Philippians 1:1

glory. See p. 1511.

 

Verse 12

would, &c. = wish (App-102.) you.

understand. App-132.

things, &c. = things with reference to (App-104.) me.

fallen out. Literally comp.

furtherance. Greek. prokope. Here, Philippians 1:25, and 1 Timothy 4:15. Compare Romans 13:12.

 

Verse 13

my bonds, &c. = "my bonds in relation to Christ"; i.e. that my being a prisoner is not on account of any crime, but solely for preaching the gospel.

are = have become.

manifest. See App-106.

palace. Greek. praitorion. Compare Matthew 27:27, but Bishop Lightfoot gives good reasons why it could not at Rome be used of the palace, but must refer to the Praetorian guard. This accords with Acts 28:30.

in all, &c. = to all the rest (App-124), i.e. to the civilian population.

 

Verse 14

many = the majority.

waxing confident = having become confident. See Philippians 1:6; "in the Lord" belongs to "confident", not to "brethren". Compare Philippians 2:24. Romans 14:14. Galatians 1:5, Galatians 1:10. 2 Thessalonians 3:4.

word. App-121. The texts add "of God".

without fear. See 1 Corinthians 16:10.

 

Verse 15

Some. App-124.

preach. App-121.

of = through, App-104. Philippians 1:2.

also, &c. of good will also,

good will. Greek. eritheia, See Romans 2:8.

 

Verse 16

preach. App-121.

of. App-104.

contention. Greek. eritheia. See Romans 2:8.

not. App-105.

sincerely = of pure motive. Greek. hagnos. Only here.

supposing = thinking. Only here, and James 1:7.

add . . . to. Greek epiphero. See Acts 19:12, but the texts read "raise" (App-178.)

affliction. Greek. thlipsis. See Acts 7:10.

 

Verse 17

knowing. App-132.

for. App-104.

 

Verse 18

notwithstanding = except. Greek. plen. There is an ellipsis here. ""What shall we say then? Nothing, except that. "See App-6, Affirmation.

pretence. See John 15:22.

therein = -in (App-104.) this. No personal consideration prevented his rejoicing.

 

Verse 19

turn = turn out. See Luke 21:13.

to my = to my for (App-104.)

through. App-104. Philippians 1:1.

supply. Greek. epichoregia, See Ephesians 4:16.

Spirit. App-101. Compare Romans 8:9. It was this that enabled Paul to suffer no personal considerations to weigh with him. He had the mind of Christ. Compare Philippians 2:5. 1 Corinthians 2:16.

 

Verse 20

According to. App-104.

earnest expectation. See Romans 8:19.

nothing. Greek. oudeis.

ashamed. See 2 Corinthians 10:8.

 

boldness. Greek. parrhesia. See John 7:4.

 

Verse 21

me. Emph. live. Compare App-170. gain. Greek. kerdos. Here, Philippians 3:7. Titus 1:11. Not to Paul, but to Christ, as is clear from Philippians 1:20. To Paul, life and death were of no account so long as the cause of Christ was advanced. His bonds had furthered the gospel, what might not his death do? Compare Philippians 2:17. 2 Corinthians 7:3.

 

Verse 22

if. App-118.

I live. Literally, to live (is my lot),

this. i.e. gain to Christ.

fruit, &c. i.e. the result of my work,

wot = declare. Greek. gnorizo. Occ, twenty-four times. In classical Greek. to know or to make known, but in N.T. elsewhere translated make known, certify, declare, &c. See Philippians 4:6. His will was surrendered to God, so he made no choice as to life or death for himself, but there was something he earnestly desired, which he states in the next verse.

 

Verse 23

am in a strait = am being pressed. Greek. sunecho. See Acts 7:57. Acts 18:5.

betwixt = out of. App-104. While ek occurs 857 times, it is only translated "betwixt" here, and "between" in John 3:25, where the meaning is that the question arose from John"s disciples. In all other places ek is translated "of", out of", "from", &o., but in every case the context shows the idea conveyed is one of these two latter. Compare notes on Matthew 27:7. John 12:3. Acts 19:25,

two = the two, i.e. living and dying.

a desire = the desire. Greek. epithumia. Translated "lust" thirty-one times; "concupiscence" thrice, and "desire", thrice. Compare Luke 22:15. 1 Thessalonians 2:17.

to depart = for (App-104).

the return (Greek. analuo. Verb only here and Luke 12:36; the noun 2 Timothy 4:6. The verb frequently translates "return" in Apocrypha; also in class, Greek. = to unloose, as of a ship weighing anchor). far better. All the texts read "for it is very for better". Than what? Clearly, than either of the two above. Therefore it cannot mean "death": but some event by which alone Paul could be with Christ, either the calling on high (see on Philippians 3:11) or the resurrection from the dead. or being caught up alive of 1 Thessalonians 4:16, 1 Thessalonians 4:17

 

Verse 24

abide. Greek epimeno. See Acts 10:48.

for = on account of. App-104. Philippians 1:2.

 

Verse 25

having this confidence = being confident of this, as in Philippians 1:6.

abide. Greek. meno, See p. 1511

continue with. Greek sumparameno. Only here, but the texts read parameno. See 1 Corinthians 16:6. Figure of speech Hendiadys. App-6.

Joy. Compare Romans 15:13.

faith = the faith. App-150.:1.

 

Verse 26

rejoicing. Greek. kauchema, See Romans 4:2.

fore = in App-104, to. App-104.

 

Verse 27

let, &c. = exercise your citizenship, or behave as citizens. Greek. politeuomai. Elsewhere only in Acts 23:1. See also 2 Macc. 6.1; 11, 25. In all cases it means to live according to certain rules and obligations, e.g. as a Jew, "according to the law and customs". Here, those of heavenly citizenship (Compare Philippians 3:20).

as it becometh = worthily of. see. App-133.

of your affairs = the things concerning (App-104.) you

stand fast. Greek. steko . See 1 Corinthians 16:13.

spirit. App-101.

mind. App-110. Philippians 1:3.

striving together. Greek. sunathleo. Only here and Philippians 4:3. Compare 2 Timothy 2:5.

the faith, i.e. the substance of things believed.

 

Verse 28

nothing. Adouble negative. Greek. me medeis. App-105.

terrified. Greek. pturoinai. Only here.

by. App-104.

evident token. Greek. endeixis. See Romans 3:25.

perdition = destruction. See John 17:12,

salvation. See Philippians 1:19. Compare Hebrews 11:7.

 

Verse 29

is given = was granted. App-184.

in the behalf of. App-104.

believe on. App-150.

also, &c. = to suffer for (App-104.) His sake also. Compare Acts 9:16.

 

Verse 30

conflict. Greek. agon. Here, Colossians 2:1. 1 Thessalonians 2:2. 1 Timothy 6:12. 2 Timothy 4:7. Hebrews 12:1.

ye saw. See Acts 16:19-24. 1 Thessalonians 2:2.

 

Chapter 2

Verse 1

If. App-118.

consolation. Greek. paraklesis. See Luke 6:24. See App-134.

Christ. App-98.

comfort. Greek. stimulating force, incentive. Greek. paramuthion. Only here. Compare 1 Corinthians 14:8. John 11:19,

Spirit. App-101. There is no article, and the whole context is an exhortation to being of one mind. Compare Philippians 1:27.

bowels. See Philippians 1:8.

mercies. Greek. oiktirmos. See Romans 12:1.

 

Verse 2

Fulfil = Complete. App-125.

that = in order that. Greek. hina.

be likeminded = mind, or think the same thing. Greek. phroneo.

of one accord. Greek. sumpsuchos. Only here.

of one mind = minding (Greek. phroneo, as above) the one thing.

 

Verse 3

nothing. Greek medeis.

through = according to. App-104.

strife. Greek. eritheia. See Philippians 1:16.

vainglory. Greek. kenodoxia. Only here.

in = by. No preposition. Dative case.

lowliness of mind. Greek. tapeinophrosune. See Acts 20:19.

let each, &c. = reckoning one another.

better. Greek. huperecho, See Romans 13:1.

 

Verse 4

Look. Greek. slopeo. See Luke 11:35.

every man = each one.

also, &c. = on the things of others also.

others. App-124.

 

Verse 5

Let, &c. Literally Mind, or think, this. Greek. phroneo, as in Philippians 2:2.

you = yourselves, i, e, your hearts.

also, &c. = in Christ Jesus also.

Christ Jesus. App-98.

 

Verse 6

being = subsisting, or being essentially. Greek. huparcho. See Luke 9:48

form = the essential form, including all the qualities which can be made visible to the eye. Greek. morphe. Only here, Philippians 2:7, and Mark 16:12.

God. App-98.

thought = reckoned. Some word as "esteem", Philippians 2:3.

robbery = an act of robbery, or usurpation.

to be equal = the being on an equality.

 

Verse 7

made Himself of no reputation = emptied Himself. Greek. kenoo. See Romans 4:14. Of what He divested Himself is not stated, but Geo. Herbert"s words, "He laid his glory by", i.e. the outward attributes of Deity, well suggest the meaning here. "It is assumed by some that when taking the form of a bondservant, He not only divested Himself of His Divine powers, but became as His fellows, and limited Himself (or was limited) to the knowledge and "mental status" of the age in which He lived. In support of this Luke 2:52 and Mark 13:32 are adduced, but neither affords any warrant whatever for such assumption. The Lord"s wisdom and knowledge were astonishing to the Rabbis (Luke 2:37). He came only to accomplish the work the Father gave Him to do (John 17:4), so He only spoke the words the Father gave Him (John 3:34; John 7:16; John 8:28; John 12:49, John 12:50; John 14:10, John 14:24; John 17:8, John 17:14). His perfect obedience (as far as death, Philippians 2:8) was shown in that He did and said only what was appointed Him to do and say, not His own will, but the will of Him that sent Him (Hebrews 10:5-7).

and took, &c. = having taken.

was made. Literally becoming.

likeness Greek. homoioma. See Romans 1:23.

 

Verse 8

fashion. Greek. schema. Only here and 1 Corinthians 7:31. The noun morphe; Occurs thrice and is used only of the Lord; here (verses: Philippians 2:6, Philippians 2:7), and Mark 16:12, schema Occurs only here and 1 Corinthians 7:31, as above. For their compounds see the Notes.

humbled. Greek. tapeinoo. See 2 Corinthians 11:7.

and became. Literally becoming.

obedient. Greek. huperkoos. See Acts 7:39.

unto = as far as,

cross. That death, the shame of which made it such a stumbling-block to the Jews. Compare Hebrews 12:2. The seven successive steps of the Lord"s humiliation illustrate the Figure of speech Catabasis. App-6. The seven steps upward in His glorification are given in verses: Philippians 2:9-11.

 

Verse 9

hath. Omit.

highly exalted. Greek. huperupsoo. Only here. Compare John 12:32.

given = gave. App-184. The texts read the.

 

Verse 10

at = in. App-104.

Jesus. App-98.

bow. Greek. kampto. See Romans 11:4. Compare Isaiah 45:23, Romans 14:11.

in heaven. Greek. epouranios. S. Ephesians 3:10.

in earth. Greek. epigeios. See 1 Corinthians 15:40 (terrestrial).

under the earth. Greek. katachthonios. Only here. Compare Proverbs 15:24, These are the dead who shall yet be reused to give glory to Him, Compare Revelation 5:13; and the angels and demons of the abyss. Luke 8:31. Revelation 9:11. And see Psa 148.

 

Verse 11

Jesus Christ. App-98.

Lord. App-98.

to. App-104.

Father. App-98.

 

Verse 12

presence. Greek. paroesia. This and Philippians 1:26 (coming) are the only one. of parousia in the epistles written from Paul"s prison at Rome. See Matthew 24:3.

absence. Greek. apousia. Only here.

fear and trembling. See 1 Corinthians 2:3.

 

Verse 13

worketh. Greek. energeo. Not the same as "work out" (Philippians 2:12), katergazomai (see Ephesians 6:13).

will. App-102.

do = work. Greek. energeo.

good pleasure. Greek. eudokia. See Romans 10:1.

 

Verse 14

murmurings. Greek. gongusmos. See Acts 6:1.

 

Verse 15

be. Literally become.

blameless. Greek. amemptos. Only here; Philippians 3:6. Luke 1:6. 1 Thessalonians 3:13. Hebrews 8:7.

harmless. Greek. akeraios. See Romans 16:19

sons. App-108.

without rebuke. Greek. amometos. Only here and 2 Peter 3:14, but the texts read amomos (as Ephesians 1:4), Both words are akin to amemptos.

crooked. Greek., skolios. See Acts 2:40.

perverse. See Acts 13:8.

nation = generation.

shine = appear. App-106.

lights. App-130.

world. App-129. Compare Matthew 5:14.

 

Verse 16

Holding forth. Greek. epecho. See Acts 3:5,

word. App-121.

life, App-170.

that I may, &c. = for (App-104) rejoicing to me. Compare 1 Thessalonians 2:19, 1 Thessalonians 2:20.

in vain. Greek. eis kenon, See Galatians 4:11.

 

Verse 17

and if = even if (App-118)

offered = poured out (as a drink offering). Greek. spendomai. Only here and a Tim Philippians 4:6.

service. App-190.

faith. App-150.

 

Verse 18

For the same, &c. = In respect to the same thing do ye also joy.

 

Verse 19

trust = hope. Greek. elpizo.

send. App-174.

shortly = quickly.

unto = to,

be, &c. Greek. eupsucheo. Only here,

know. App-132.

your state = the things concerning (App-104.) you.

 

Verse 20

no man = no one. Greek. oudeis.

likeminded = of equal mind. Greek. isopsuchos. Only here.

naturally. Greek. gnesios. Only here. Compare Philippians 4:3. 1 Timothy 1:2.

 

Verse 22

proof. Greek. dokime. See Romans 5:4.

hath. Omit.

served. App-190.

with. App-104.

gospel. App-140.

 

Verse 23

hope. As trust, Philippians 2:19.

presently = forthwith.

see. Greek. apeidon, used as aorist of aphorao. App-133.

how . . . me = the things concerning me, as verses: Philippians 19:20.

 

Verse 25

supposed. Same word in Philippians 2:3 (esteem) and Philippians 2:6 (thought).

Epaphroditus, See Philippians 4:18.

companion in labour. Greek. sunergos, fellowlabourer, I as Philippians 4:3; &c.

fellowsoldier. Greek. sustratiotes. Only here and Phm. Philippians 1:2.

messenger = apostle. App-189.

he that ministered = minister. App-190.

wants. See Philippians 4:16 (necessity), Philippians 4:19 (need).

 

Verse 26

longed = was longing, On epipotheo, as Philippians 1:8.

full of heaviness. Greek. ademoneo, Only here; Matthew 26:37. Mark 14:33.

 

Verse 27

nigh, Greek. paraplesion. Only here.

lest = in order that (Greek. hina) not (App-105).

upon. App-104.

 

Verse 28

carefully = diligently. see. App-133.

less sorrowful = more free from grief. Greek. alupoteros. Only here.

 

Verse 29

in reputation = as honourable. or esteemed. Greek. entirnos. Here, Luke 7:2; Luke 14:8. 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:6,

 

Verse 30

for. App-104. Philippians 2:2.

was = drew.

not regarding = disregarding. Greek. parabouleuomai, The texts read paraboleuomai, to expose to danger.

to = that (Greek. hina) he might.

supply = fill up. Greek. anapleroo. See 1 Corinthians 14:16. Compare App-125.

service, App-190.

toward. App-104. Paul"s joy at their kind ministration lacked one thing, their personal presence. This Epaphroditus, their messenger, supplied.

 

Chapter 3

Verse 1

in. App-104.

Lord. App-98.

not. App-105.

grievous = irksome. Greek. oknneros. See Romans 12:11.

safe. Greek. asphales. See Acts 21:34.

 

Verse 2

Beware. App-133.

evil, App-128.

concision. Greek. katatome. Only here. The verb katatemno Occurs in the Septuagint of heathen mutilations. Leviticus 21:5. 1 Kings 18:28. Paul regards the circumcision of the Judaizers as a mere ordinance, no better than a heathen one. Compare Romans 2:26-29. 1 Corinthians 7:19, Galatians 1:5, Galatians 1:6; Galatians 6:15.

 

Verse 3

the circumcision. i.e. the true circumcision. Greek. peritome. Note the Paronomasia (App-6) Katatome, peritome.

worship. App-137 and App-190.

God. App-98. All the texts have Theou., instead of Theo, making it dependent upon pneumati, and reading, "worship by the spirit of God", i.e. the new nature. App-101. Compare Romans 8:9.

and rejoice = rejoicing, or glorying.

Christ Jesus. App-98.

have, &c. = not (App-105) trusting (App-150.)

 

Verse 4

I might, &c. = having myself confidence (App-150.) in the flesh also. Here Paul takes the Judaizers on their own ground.

If. App-118.

any other man = any (App-123.) other (App-124.)

that . . . trust. Literally to have confidence.

trust. App-150.

 

Verse 5

Circumcised = In circumcision, as in Philippians 3:3.

of. App-104.

stock. Greek. genos. 1 Corinthians 12:10 (kind). Galatians 1:1, Galatians 1:14 (nation).

the Hebrews. Omit "the". He refers to his parents, both Hebrews.

as touching = according to. App-104.

Pharisee. App-120.

 

Verse 6

Concerning, touching. App-104.

church. App-186.

righteousness. App-191.

blameless = found blameless, i.e. before men. Compare Acts 24:20.

 

Verse 7

gain. Greek. kerdos. See Philippians 1:21. Note the seven gains in verses: Philippians 3:5, Philippians 3:6

counted. Same as "esteem", Philippians 2:3.

loss. Greek. zemia. See Acts 27:10.

for. App-104. Philippians 3:2.

Christ. App-98.

 

Verse 8

excellency = excelling. Greek. huperecho. See Philippians 2:3.

knowledge. App-132.

Lord. App-98.

suffered, &c. Greek. zemioo. See 1 Corinthians 3:15.

be dung = to be dung. Greek. skubalon. Only here.

that = in order that. Greek. hina.

win = gain. kerdaino. Occurs sixteen times, translated gain except here, and 1 Peter 3:1. First occurance: Matthew 16:26.

 

Verse 9

mine own, &c. = any . . . of mine.

through. App-104. Philippians 3:1.

the faith of Christ = Christ"s faith. See Hebrews 12:2.

faith. App-150.

 

Verse 10

know. App-132.

power. App-172.

resurrection. App-178.

sufferings. Compare 2 Corinthians 1:5-7. 1 Peter 4:13.

being made conformable. Greek. summorphoomai. Only here. See Philippians 3:21.

unto = to.

 

Verse 11

If. App-118.

by any means. As Acts 27:12.

attain. Greek. katantao. See Acts 16:1.

unto. App-104.

resurrection = out-resurrection. App-178. Only here.

of the dead. All the texts read, "the one from (Greek. ek) the dead", making the expression emphatic. App-189. The term resurrection of the dead (anastasis nekron) is of frequent occurrence (Matthew 22:31. Acts 17:32; Acts 23:6. 1 Corinthians 15:12, 1 Corinthians 15:13, 1 Corinthians 15:21, 1 Corinthians 15:42. Hebrews 6:2, &c.), and includes the resurrection to life, of the just, and the resurrection to judgment, of the unjust (John 5:29. Acts 24:15. Daniel 12:2). Resurrection from the dead (ek nekron) implies the resurrection of some, the former of these two classes, the others being left behind. See Luke 20:35. Acts 4:2. Paul had no doubt of attaining to this, as may he seen from 1 Thessalonians 4:15-17, written some ten years before. The exanastasis must therefore mean a further selection of some before the anastasis of 1 Thessalonians 4:14, and Paul was not yet sure of attaining to this. Perhaps he had the assurance when he wrote 2 Timothy 4:7. It is noteworthy that there is no reference to any living ones being caught up, or any parousia of the Lord here, as in 1 Thessalonians 4:15, 1 Thessalonians 4:16,

 

Verse 12

as though = that.

had. Omit.

attained = received.

perfect = perfected. App-125.

follow after. Same as Philippians 3:6 (persecuting), and Philippians 3:14 (press).

apprehend. Greek. katalambano. See John 1:5. Ephesians 3:18, The Greek adds "also",

also, Read after "apprehended".

am = was.

of = by. App-104.

 

Verse 13

not. Many texts read "not yet".

reaching forth. Greek. epekteinomai. Only here.

 

Verse 14

press. Same as "follow after", Philippians 3:12.

toward App-104.

mark. Greek. skopos. Only here.

for. App-104., but the texts rend eis (App-104.),

prize. Greek. brabeion. Only here and 1 Corinthians 9:24.

high calling = the calling above, or on high (Greek. ano, see John 8:23). No shout, or voice of archangel or trampet here, as in 1 Thessalonians 4:16.

 

Verse 15

perfect. App-126.

be thus minded = have this in mind. Greek. phroneo, as in verses: Philippians 16:19.

be . . . minded. Same word.

otherwise. Greek. heteros. Only used thus here. Compare App-124.

reveal. App-106.

even = also.

 

Verse 16

whereto = to (App-104.) which (point).

attained. = come, as Matthew 12:28.

rule. Greek. kanon. See 2 Corinthians 10:13, but the texts omit "rule", &c.

 

Verse 17

be. Literally become.

followers together. Lit fellow-imitators. Greek. summimetes, Only here.

mark. Greek. skopeo. See Luke 11:35.

ensample. Greek. typos, pattern.

 

Verse 18

Philippians 3:18-19 = These verses form a Parembole, App-6.

 

Verse 19

end. Compare Romans 6:21. 2 Corinthians 11:15. Hebrews 6:8.

destruction. Same as "perdition", Philippians 1:28.

god. App-98.

belly. Compare Romans 16:18,

earthly. See Philippians 2:10.

 

Verse 20

conversation. Greek. politeuma, Only here in N.T. It sec, in the Septuagint and in 2 Macc. 12.7. The seat of the government of which we are citizens (Greek. polites), and of which we have both rights and responsibilities. Compare the verb, Philippians 1:27.

is = exists even now. Greek. huparcho. See Luke 9:48.

heaven = heavens. See Matthew 6:9, Matthew 6:10.

whence = which, singular, referring to politeuma.

also. To follow "Saviour".

look for = eagerly wait for. Greek. apekdechomai. See Romans 8:19.

Jesus Christ. App-98.

 

Verse 21

change = transform, or change the fashion of. Greek. meta schematizo. See 1 Corinthians 4:6.

vile body = body of humiliation (Greek. tapeinosis. See Acts 8:33).

that it may be, The texts omit.

fashioned like = (to be) conformed. Greek. summorphos. See Romans 8:29, Compare Philippians 3:10 above. Notice the use of and contrast between schema, fashion, in metaschematizo, and morphe, form, in summorphos, and Compare Philippians 2:8.

His glorious body, the body of His glory. according to. App-104.

working. Greek. energeia. See Ephesians 1:19.

whereby He is able = of His ability.

subdue = subject. Compare 1 Corinthians 15:27, 1 Corinthians 15:28.

 

Chapter 4

Verse 1

dearly beloved. App-135.

longed for. Greek. epipothetos. Only here. Compare Philippians 1:8. Romans 1:11.

my joy and crown. Compare 1 Thessalonians 2:19, 1 Thessalonians 2:20.

stand fast. Compare Philippians 1:27,

Lord. App-98.

 

Verse 2

beseech. App-134.

Euodias. This should be Euodia (feminine)

be of the same mind. Lit, mind (Greek. phroneo, as in Philippians 2:2) the same thing.

 

Verse 3

entreat = ask. App-134.

true. Greek. gnesios. See 2 Corinthians 8:8.

yokefellow. Greek. suzugos. Only here. It is unknown who was intended.

which = since they.

laboured with. Greek. sunathleo. See Philippians 1:27.

gospel. App-140.

other = the rest of. App-124. This may refer to Euodia and Syntyche.

fellowlabourers. Greek. sunergos. See 1 Corinthians 3:9,

book of life. See Revelation 3:5; Revelation 13:8; Revelation 20:15, Revelation 22:19, and Compare Philippians 21:27.

 

Verse 5

moderation = forbearance. Greek. epiekes: adjective only here; 1 Timothy 3:3. Titus 3:2. James 3:17. 1 Peter 2:18.

unto = to,

 

Verse 6

careful = anxious. First occurance: Matthew 6:25,

nothing. Greek. medeis

prayer. supplication. App-134.:3

requests. App-134.

made known. Greek. gnorizo, See Philippians 1:22.

God. App-98.

 

Verse 7

which passeth = surpassing. Greek. huperecho. Compare Philippians 3:8, See Romans 13:1. Compare Ephesians 3:20.

all understanding = every mind, or thought (Greek. nous),

keep = garrison. Greek. phronreo. See on 2 Corinthians 11:32, Occurs: Galatians 1:3, Galatians 1:23, 1 Peter 1:5.

minds = thoughts. Greek. noema, See 2 Corinthians 2:11.

 

Verse 8

honest = honourable, venerable,

grave. Greek. semnos. Here, 1 Timothy 3:8, 1 Timothy 3:11. Titus 2:2.

pure, Greek. hagnos. See 2 Corinthians 7:11.

lovely. Greek. prosphiles. Only here.

of good report. Gp. euphemos. Only here.

any. A1. Philippians 123:3,

virtue, Greek. arete. Only here, 1 Peter 2:9. 2 Peter 1:3, 2 Peter 1:5.

think on = take account of. Greek. logizomai, as Romans 4:3, &c.

 

Verse 9

have. Omit,

seen = saw. App-133.,

 

Verse 10

This verse illustrates the Figure of speech Epitherapeia (Qualification), App-6.

greatly. Greek. megalos. Only here.

care = thinking. Greek. phroneo, as in Philippians 4:2.

of = on behalf of. App-104.

hath flourished again. Literally ye revived (Greek. anathalls, Only here),

wherein = on (App-104.) which.

also careful = mindful (Greek. phroneo, as above) also.

lacked opportunity. Greek. akaireomai. Only here.

 

Verse 11

in respect of. App-104.

want. Greek husteresis. Only here and Mark 12:44.

have. Omit,

content. Greek. autarkes Only here. Compare 1 Timothy 6:6

 

Verse 12

be abased. See Philippians 2:8, and 2 Corinthians 11:7.

every where = in (App-104.) every (place),

am instructed. Literally have been initiated into the secret. Gr mueo, to initiate, whence is derived musterion,

 

Verse 13

can do = am strong for. Greek. ischuo Compare App-172.

Christ. App-98. but the texts read "Him".

strengtheneth, Greek. endunamoo, See Acts 9:22,

 

Verse 14

that ye did communicate with = having led fellowship with. Greek. sunkoinoneo. See Eph.

Philippians 5:11.

affliction. See Philippians 1:16.

 

Verse 15

ye, &c. = ye also, O Philippians, know.

no. Greek. oudeis.

church. App-186.

communicated, Greek. koinomeo. See Romans 12:13.

as concerning = for (App-104) taking account (App-121.)

giving. Greek. dosis. Only here, and James 1:17.

receiving. Greek. lepsis. Only here,

but = except Greek. ei me

 

Verse 16

even, &c = in Thessalonica also.

again. Literally twice. Greek. dis. Compare 1 Thessalonians 2:18.

 

Verse 17

because = that.

desire = seek. Greek. epizeteoi. First occ, Matthew 6:32

a = the.

fruit = the fruit.

that may abound = increasing.

account. Greek. logos App-121.,

 

Verse 18

have. Greek. apecho. See Matthew 6:2.

am full = have been filled. App-125.7.

from Same as "of", above.

odour. Greek. osme. See 2 Corinthians 2:14.

sweet smell. Greek. euodia. See 2 Corinthians 2:15.

wellpleasing. Greek. euareetos. See Romans 12:1.

 

Verse 19

supply. App-125., as in Philippians 4:18.

by = in (Greek. en).

 

Verse 20

Father. App-98.

for ever and ever. App-151.

 

Verse 21

saint. See Acts 9:13.

greet = salute.

 

Verse 22

chiefly = specially.

household. Literally house. Greek. oikia.

 

Verse 23

Jesus Christ. App-98.

you all. All the texts read "your spirit". App-101., as in Galatians 6:18.

Amen. Most texts omit.

 

 

q