Christian
Churches of God
No. F032
Komentaryo
sa Jonas
(Edition 3.0
20140928-20210206-20210620-20230723)
Kabanata 1-4
Christian Churches of God
PO Box 369,
WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
E-mail: secretary@ccg.org
(Copyright © 2014, 2021, 2023 Wade Cox)
This paper may be freely copied and
distributed provided it is copied in total with no alterations or deletions.
The publisher’s name and address and the copyright notice must be included. No charge may be levied on recipients of
distributed copies. Brief quotations may
be embodied in critical articles and reviews without breaching copyright.
This paper is available from the
World Wide Web page:
http://www.logon.org and http://www.ccg.org
Komentaryo
sa Jonas
Panimula
Si Jonas na anak ni Amitai ay isang kilalang makasaysayang
katauhan. Siya ay binanggit sa 2Mga Hari 14:25. Siya ay mula sa Gath-hepher na isang
hangganang bayan sa Zabulon (cf. Jos. 19:13). Ito ay malamang na kinilala na
Khirbet ez Zurra’ na isang malawak na lugar na matatagpuan tatlong milya sa HS
ng Nazareth, na nasa Galilea. Ang pahayag ng mga Pariseo sa Juan 7:52 ay isang
kasinungalingan. Si Cristo ay lumabas mula sa lugar ng Nazareth sa Galilea,
gaya ni Jonas. Ito ay nasakop noong Iron Ages I at II i.e. 1200-600 BCE at gayon sa panahon ni
Jonas at bago iyon sa Huling Bronze Age mula 1550 BCE pataas. Si Jonas ay
kapanahon ni Jeroboam II na hari ng Israel (793-775 BCE) at ang mga naunang
taon ni Uzzias (775-757 BCE). Ito ay nasa isang maikling distansya sa hilaga ng
mga nalalabing nayon ng Meshed kung saan matatagpuan ang tradisyonal na lugar
ng Libingan ni Jonas.
Ang propesiya na ito bilang Tanda ni Jonas ay ang tanging tanda na ibinigay sa Iglesia ng Diyos
at samakatuwid ay mahalaga sa pag-unawa sa mga gawain at kamatayan ni Cristo at
gayundin sa mga propesiya na ibinigay sa pamamagitan ni Daniel dahil ito ay
nakatali sa propesiya ng Pitumpung linggo ng mga Taon sa Daniel 9:25ff. at ang
pagbagsak ng Templo noong 70 CE sa pagtatapos ng 70 linggo ng mga taon. Ang
relasyon na iyon ay sakop sa araling Ang Tanda ni Jonas at ang
Kasaysayan ng Muling Pagtatayo ng Templo [013].
Ito ay konektado rin sa mga huling araw at sa pagpasok ng
iglesia sa Pagbabalik ng Mesiyas at sa Unang Pagkabuhay na Mag-uli. Inilalagay
siya ni Cristo sa parehong antas ng literal na bisa sa Reyna ng Sheba at
ipinahayag ang kanyang tanda na ang tanging ibinigay sa iglesia (cf. Mat.
12:40). Karamihan sa mga komentarista ay hindi nauunawaan ang tanda at
samakatuwid ay sinusubukang bawasan ang kanyang kahalagahan. Habang ang mga
salitang binigkas ni Cristo ay ibinigay sa kanya ng Diyos, ang mga kritiko na
tumatanggi sa mga pahayag ni Cristo ay sinasampal ang inspirasyon ng Diyos.
Si Cristo ay literal na namatay ng tatlong araw at tatlong
gabi sa libingan gaya ni Jonas sa loob ng isda at sa gayon ay parehong namatay
at nabuhay mula sa mga patay. Ang tatlong araw at tatlong gabi ay ginagawang
imposible ang agwat na kinasasangkutan ng mga bahagi ng Mga Araw at
tinatanggihan nito ang Pagpapako sa Krus ng Biyernes at Muling Pagkabuhay ng
Linggo ng diyos na si Attis na pumasok sa Cristianismo sa ilalim ng sistema ng
Mahal na Araw o ng kulto ng inang diyosa ng Cybele o Easter at sila ay isang
imposible. (tingnan din ang araling Origins of Christmas and Easter (No. 235)).
Lucas 11:30 ay nagpapakita na si Jonas ay isang tanda sa mga
Ninive gaya ng si Cristo ay isang tanda sa kanyang henerasyon.
Ang mga Judio noong panahon ni Cristo ay galit sa Pagsisisi
ng mga alagad sa ilalim ni Cristo gaya ni Jonas sa pagsisisi ng mga
taga-Nineve.
Sinabi ng Diyos na ilalagay Niya ang Kanyang mga salita sa
bibig ng Kanyang isinugo at pitong ulit na pinatunayan ni Cristo ang
katotohanang iyon sa Ebanghelyo ni Juan. (Jn. 7:16; 8:28, 46- 47; 12:49; 14:10,
24; 17:8).
Si Jonas ay inatasan na pasiglahin ang Israel (2Hari
14:25,26) at ang Asiria ay nasa matinding paghihirap sa loob ng labing-anim na
taon at sa panahong ito. Tiyak na natanto ni Jonas na ang Asiria ay dapat na
magsisi upang maging tungkod ng pagtutuwid sa Israel. Ang kanyang tila
maliwanag na pananaw ay na si Yahovah ay tapat sa Kanyang salita at na kung
gagawin niya ang pagpapahayag sa Nineve at ang lungsod ay magsisi ito ay
magreresulta sa pagbagsak ng Israel, na siyang nagyare dito. Ang kanyang
pagtakas ay hindi dahil sa kaduwagan kundi upang iligtas ang kanyang mga
kababayan at tanggapin ang parusa ng Diyos.
Ang istraktura ng aklat ay nasa dalawang dibisyon ng apat:
Ngayon ay dadaan tayo sa apat na kabanata at titingnan ang
kanilang layunin at substructure.
Ang Kabanata 1 ay tumatalakay sa pagpapatawag at direksyon
ni Jonas at sa kanyang mga sumunod na aksyon. Walang alinlangan na si Jonas ay
pinatnubayan ng Diyos at alam na ang Diyos ang nagturo sa kanya.
Jonas Kab. 1-4 (AB)
Kabanata 1
Si Jonas ay
Tumakas Patungo sa Tarsis
Ang salita nga ng Panginoon ay
dumating kay Jonas na anak ni Amittai, na nagsasabi, 2Bumangon ka,
pumaroon ka sa Ninive, sa malaking bayang yaon, at humiyaw ka laban doon;
sapagka't ang kanilang kasamaan ay umabot sa harap ko. 3Nguni't si
Jonas ay bumangon upang tumakas na patungo sa Tarsis mula sa harapan ng
Panginoon; at siya'y lumusong sa Joppe, at nakasumpong ng sasakyan na patungo
sa Tarsis: sa gayo'y nagbayad siya ng upa niyaon, at siya'y lumulan, upang
yumaong kasama nila sa Tarsis mula sa harapan ng Panginoon. 4Nguni't
ang Panginoon ay nagpasapit ng malakas na hangin sa dagat, at nagkaroon ng
malakas na unos sa dagat, na anopa't ang sasakyan ay halos masira. 5Nang
magkagayo'y nangatakot ang mga taong dagat at dumaing ang bawa't tao sa
kanikaniyang dios; at kanilang inihagis sa dagat ang mga daladalahang nangasa
sasakyan upang makapagpagaan sa kanila. Nguni't si Jonas ay bumaba sa pinakaloob
na bahagi ng sasakyan; at siya'y nahiga at nakatulog ng mahimbing. 6Sa
gayo'y lumapit sa kaniya ang puno ng sasakyan, at sinabi sa kaniya, Ano ang
inaakala mo, O matutulugin? bumangon ka, tumawag ka sa iyong Dios, baka
sakaling alalahanin ng Dios tayo, upang huwag tayong mangamatay. 7At
sinabi ng bawa't isa sa kanila sa kaniyang kasama, Magsiparito kayo at tayo'y
mangagsapalaran, upang ating maalaman kung dahil kanino dumating ang kasamaang
ito sa atin. Sa gayo'y nangagsapalaran sila, at ang palad ay nahulog kay Jonas.
8Nang magkagayo'y sinabi nila sa kaniya, Isinasamo namin sa iyo na
iyong saysayin sa amin, kung dahil kanino dumating ang kasamaang ito sa atin;
ano ang iyong hanap-buhay? at saan ka nanggaling? ano ang iyong lupain? at taga
saang bayan ka? 9At kaniyang sinabi sa kanila, Ako'y isang Hebreo;
at ako'y natatakot sa Panginoon, sa Dios ng langit, na siyang gumawa ng dagat
at ng tuyong lupain. 10Nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga
tao, at sinabi sa kaniya, Ano itong iyong ginawa? Sapagka't talastas ng mga tao
na siya'y tumatakas mula sa harapan ng Panginoon, sapagka't isinaysay niya sa
kanila, 11Nang magkagayo'y sinabi nila sa kaniya, Anong gagawin
namin sa iyo, upang ang dagat ay tumahimik sa atin? sapagka't ang dagat ay
lalo't lalong umuunos. 12At sinabi niya sa kanila, Ako'y inyong
buhatin, at ihagis ninyo ako sa dagat; sa gayo'y ang dagat ay tatahimik sa
inyo: sapagka't talastas ko na dahil sa akin dumating ang malaking unos na ito
sa inyo. 13Gayon ma'y ang mga lalake ay nagsisigaod na mainam upang
bumalik sa lupa; nguni't hindi nila magawa; sapagka't ang dagat ay lalo't
lalong umuunos laban sa kanila. 14Kaya't sila'y nagsidaing sa
Panginoon, at nangagsabi, Ipinamamanhik namin sa iyo, Oh Panginoon,
ipinamamanhik namin sa iyo, huwag mo kaming ipahamak dahil sa buhay ng lalaking
ito, at huwag mong ihulog sa amin ang walang salang dugo; sapagka't ikaw, Oh
Panginoon, iyong ginawa ang nakalulugod sa iyo. 15Sa gayo'y kanilang
binuhat si Jonas, at inihagis sa dagat; at ang dagat ay tumigil sa kaniyang
poot. 16Nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao sa
Panginoon; at sila'y nangaghandog ng isang hain sa Panginoon, at nagsipanata. 17At
inihanda ng Panginoon ang isang malaking isda upang lamunin si Jonas; at si
Jonas ay napasa tiyan ng isda na tatlong araw at tatlong gabi. (AB)
Layunin ng Kabanata 1
v. 1 Ang salita
nga ng Panginoon.... Ang terminong ito o katulad na mga
termino ay matatagpuan pitong beses sa Jonas sa 1:1; 2:10; 3:1,3; 4:4,9, 10.
v. 2 Sa gayo'y naging maliwanag kay Jonas
na haharapin ni Yahovah ang Nineve. Kaya't ang kanyang salungat ng mga ideya
para sa kanyang mga kababayan ay lumabas kung sila ay magsisi. Ang Nineve (cf.
Gen. 10:11,12) ay ang kabisera ng Assyria sa kaliwang pampang ng Ilog Tigris na
unang pinangalanang Nina hango sa patron na diyosa ng lungsod. Ito ay nagmula
sa Babylonia mula sa isang kolonya mula sa Nina sa Katimugan Babylonia. Ang
Khamurabi mula sa mas naunang panahon ay binabaybay ito na Ni-nu-a.
Sinipi ni Bullinger ang Encycl. Britannica (11th Cambridge
edition) na nagsasaad na ang mga paghuhukay na nagsiwalat sa punso ni Nabi
Yunus (ang propetang si Jonas) na kinoronahan ng libingan ay hindi maaaring
tuklasin.
Siya ay inutusang humiyaw laban dito (Heb. Kara’) at sa gayon ay gumawa ng pangkalahatang
pagpapahayag.
Ang Nineve ay kilala mula sa sarili nitong mga bas relief
para sa kanyang kasamaan at kalupitan (cf. din Nah. 2:8-13). (Ang Heb ay nasa
plural na ra’a’.)
v. 3 Alam ni Jonas na ang Asiria ay
magiging tabak ng kaparusahan ng Diyos laban sa Israel at siya sa gayon ay nasa
hindi matitiis na pagtatalo na kung ang Asiria ay hindi maligtas sa pamamagitan
ng pagsisisi at ng Awa ng Diyos ay maaaring maligtas ang Israel. Ito ay tila
pinaka-malamang na dahilan ng kanyang hinanakit at pagtakas (cf. din 4:1-3).
Pumunta siya sa Joppa na ngayon ay Jaffa (cf. Jos. 19:46; 2Cron. 2:16; Gawa
9:36) at kumuha ng barko papuntang Tarsis. Kaya't siya’y tumakas at sa
abot-layo ng kanyang makakaya noong panahong iyon na patungo sa Tarsis (cf.
1Hari 10:22) na nasa katimugang bahagi ng Espanya at siyang pinagmumulan ng
lahat ng Transatlantikong kalakalan sa Mediterranean gaya ng lubos nating
nalalaman ngayon. Sino ang nakakaalam kung saan niya talaga balak pumunta.
Tiyak na nakikipagkalakalan sila sa Timog Amerika bago pa ng panahong iyon. Ang
barko (Heb. ‘aniyah) ay alinmang malaking barkong pangkalakal at hindi
kaparehong salita gaya sa versikulo 5.
v.
4
malakas
na hangin sa dagat Ang hangin ay ruach o dakilang espiritu.
v. 5 Ang salita para sa mga Marino sa
susunod na talata ay ang salitang Hebreo na mallach
o mga asin. Kaya ang mga
mandaragat ay tinawag na mga asin gaya ng karaniwan sa Ingles.
Ang
bawat isa ay sumigaw sa panalangin (Heb. Ze’ah (hindi ayon sa vv. 2,14)) sa
kanilang diyos. At itinapon nila ang mga kalakal (i.e. tackling Heb. Keli, o
mga kagamitan) sa dagat.
v. 6 Ang salita para sa kapitan dito ay
pinuno ng lubid na Phoenician para sa kapitan (Heb. Rab hachobel). Para sa
talakayan sa paglitaw ng terminong kapitan tingnan ang Bullinger fn. 6 Comp.
Bibliya p. 1248).
Dito
ang termino ay Elohim na may eth na nangangahulugang tunay na Diyos din sa
ikalawang pagkilala. Kaya itinuturing ng kapitan na ang diyos ni Jonas o Yunus’
ay tunay na Diyos.
Ang
istruktura ng teksto sa 1:7-12 ay nagpapakita ng paghahandog ng sarili ni
Jonas.
v. 7 ang pagbubunutan at si Jonas ay
kinuha.
v. 8 nagpapakita ng pagtatanong
v. 9 nagpapakita ng kanyang pagtatapat
vv. 10-11 nagpapakita
ng kanilang takot at pagkalito.
v. 12 nagpapakita ng determinasyon ni
Jonas na bunga ng pagkilos ng Diyos.
vv. 7-8 Pansinin na tinanong nila ang
kanyang hanapbuhay ngunit ang sabi niya lamang ako ay natatakot sa panginoong
Diyos. Hindi niya idineklara na siya ay isang propeta ngunit sila ay nagalit
dahil inilantad niya sila sa ganoong panganib gaya ng sinabi niya sa kanila na
siya ay tumatakas mula sa Diyos.
vv. 9-12 Ang mga lalaki pagkatapos ay
humingi ng kanyang patnubay kung paano niya sila maaalis sa problema na siya
mismo ang lumikha. Saka niya napagtanto ang pagiging seryoso at sinabing “Ako'y
inyong buhatin” na nakikita ang kahihinatnan at solusyon.
v. 13 Sa kabila ng kanyang payo sinubukan
pa rin ng mga lalaki na iligtas siya dahil hindi sila natatakot sa kanyang
Diyos.
v. 14-17 Pagkatapos ay nanalangin sila sa
Diyos nang may takot dahil alam nilang siya ay isang inosenteng tao na basta na
lang tumakas sa takot. Hindi nila naiintindihan ang kanyang pagsuway. Napilitan
silang sumunod at itapon siya sa dagat. Tumigil ang poot ng dagat at lalo
silang natakot sa Diyos at pagkatapos ay naghain sila sa Diyos ng mga Hebreo.
Alam
ng Diyos kung ano ang gagawin ni Jonas at kung ano ang mangyayari dito at
naghanda siya ng isang malaking isda upang lamunin si Jonas.
Kabanata 2
Ang
Panalangin ni Jonas
Nang magkagayo'y nanalangin si Jonas
sa Panginoon niyang Dios mula sa tiyan ng isda. 2At kaniyang sinabi,
Tinawagan ko ang Panginoon dahil sa aking pagdadalamhati, At siya'y sumagot sa
akin; Mula sa tiyan ng Sheol ako'y sumigaw, At iyong dininig ang aking tinig. 3Sapagka't
inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, At ang tubig ay nasa palibot
ko; Ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
4At aking sinabi, Ako'y nahagis mula sa harap ng iyong mga mata;
Gayon ma'y titingin ako uli sa iyong banal na templo. 5Kinukulong
ako ng tubig sa palibot hanggang sa kaluluwa; Ang kalaliman ay nasa palibot ko;
Ang mga damong dagat ay pumilipit sa aking ulo. 6Ako'y bumaba sa mga
kaibaibabaan ng mga bundok; Ang lupa sangpu ng kaniyang halang ay tumakip sa
akin magpakailan man: Gayon ma'y isinampa mo ang aking buhay mula sa hukay, Oh
Panginoon kong Dios. 7Nang ang aking kaluluwa ay nanglupaypay sa
loob ko; naaalaala ko ang Panginoon; At ang aking dalangin ay umabot sa loob ng
iyong banal na templo. 8Ang nagsisilingap ng mga walang kabuluhang
magdaraya Binabayaan ang kanilang sariling kaawaan. 9Nguni't ako'y
maghahain sa iyo ng tinig ng pasasalamat; Aking tutuparin yaong aking
ipinanata. Kaligtasa'y sa Panginoon. 10At ang Panginoon ay nagsalita
sa isda, at iniluwa si Jonas sa tuyong lupa. (AB)
Layunin ng Kabanata 2
Ang
salitang balyena ay hindi nabanggit saanman at ito ay isang malaking isda at si
Jonas ay hindi maaaring mabuhay sa isda na iyon sa loob ng tatlong araw at
tatlong gabi. Siya ay nanalangin at siya ay namatay noon gaya ni Cristo na
nanalangin at pagkatapos ay namatay. Siya ay muling nabuhay sa tiyan ng isda
gaya ni Cristo na muling nabuhay sa libingan sa pagtatapos ng tatlong araw at
tatlong gabi at si Jonas ay isinuka sa tuyong lupa kung saan nais ng Diyos na
mapunta siya.
Kabanata
3
Nangaral si Jonas sa mga Taga-Ninive
At ang salita ng Panginoon ay
dumating kay Jonas na ikalawa, na nagsasabi, 2Bumangon ka, pumaroon
ka sa Ninive, sa malaking bayang yaon, at ipangaral mo ang pangaral na aking
iniutos sa iyo. 3Sa gayo'y bumangon si Jonas, at naparoon sa Ninive,
ayon sa salita ng Panginoon. Ang Ninive nga ay totoong malaking bayan, na
tatlong araw na lakarin. 4At pumasok si Jonas sa bayan na may isang
araw na gumagala, at siya'y sumigaw, at nagsasabi, Apat na pung araw pa at ang
Ninive ay mawawasak. 5At ang bayan ng Ninive ay sumampalataya sa
Dios; at sila'y nangaghayag ng ayuno, at nangagsuot ng kayong magaspang, mula
sa kadakidakilaan sa kanila hanggang sa kaliitliitan sa kanila. 6At
ang mga balita ay dumating sa hari sa Ninive, at siya'y tumindig sa kaniyang
luklukan, at hinubad niya ang kaniyang balabal, at nagbalot siya ng kayong
magaspang, at naupo sa mga abo. 7At kaniyang inihayag at itinanyag
sa boong Ninive sa pasiya ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao, na sinasabi,
Huwag lumasa maging tao ni hayop man, bakahan ni kawan man, ng anomang bagay:
huwag silang magsikain, ni magsiinom man ng tubig; 8Kundi
mangagbalot sila ng kayong magaspang, ang tao at gayon din ang hayop, at
magsidaing silang mainam sa Dios: oo, talikdan ng bawa't isa ang kaniyang
masamang lakad, at ang pangdadahas na nasa kanilang mga kamay. 9Sino
ang nakaaalam kung manumbalik ang Dios at magsisisi, at hihiwalay sa kaniyang
mabangis na galit, upang tayo'y huwag mangamatay. 10At nakita ng
Dios ang kanilang mga gawa, na sila'y nagsihiwalay sa kanilang masamang lakad;
at nagsisi ang Dios sa kasamaan, na kaniyang sinabing kaniyang gagawin sa
kanila; at hindi niya ginawa.
Layunin ng Kabanata 3
vv. 1-2 Dito makikita ang pangalawang utos
kay Jonas at sa pagkakataong ito ay sinunod niya. Ang pagkakasunod-sunod ng
oras ay mahalaga sa misyong ito dahil ito ay nauugnay sa misyon ni Cristo.
vv. 3-4 Dito sa pagkakasunod-sunod na ito
ang Nineve ay tatlong araw na lakarin sa kabuuan. Si Jonas ay pumasok sa
lungsod isang araw at pagkatapos ay nangaral sa loob ng dalawang araw:
ipinahahayag na mayroon itong apatnapung araw upang magsisi, kung hindi, ito ay
ibabagsak.
vv. 5- 9 Kaya't ang buong lungsod ay
nagsisi. Ito ang pinakakinatatakutan ni Jonas. Ang pagkakasunod-sunod na ito ay
sumasalamin sa misyon ni Cristo. Ang pagkakasunod-sunod ay:
Araw
1=Taon 1. Ang misyon ni Juan Bautista
nagsimula
noong 27 CE at si Cristo ay naparito upang magpabautismo at pumili ng kaniyang
mga alagad.
Araw
2 at 3 = taon 2 at 3. Si Cristo ay nagturo mula pagkatapos ng Paskuwa 28 CE
nang si Juan ay nakulong hanggang si Cristo ay pinatay noong Paskuwa 30 CE at
muling nabuhay at nakipag-usap sa iglesia sa kanyang muling pagkabuhay.
Yaong
mga nagsisi na lahat ng Nineve ay iniligtas ng Diyos. Binigyan sila ng
apatnapung araw at agad na nagsisi. Ang Juda ay binigyan ng apatnapung taon at
hindi nagsisi at sila ay nawasak at nagkalat mula 70 CE.
Nagalit
doon si Jonas at inis na inis siya na iniligtas ng Diyos ang mismong mga tao na
magiging instrumento sa pagbihag ng Israel sa Hilaga at pagpapakalat sa kanila
sa malayong bahagi ng Araxes.
v. 10 Ang Diyos ay hindi nagsisisi dahil
Siya ay Omniscient at Siya ay naglulubay sa sakuna o parusang sinabi Niya na
Kanyang ipapatupad o gagawin.
Kabanata
4
Nagalit si Jonas
Ngunit iyon ay ipinagdamdam nang
labis ni Jonas at siya'y nagalit. 2Siya'y nanalangin sa Panginoon,
at nagsabi, “O Panginoon, di ba ito ang aking sinabi, nang ako'y nasa aking
bayan pa? Kaya nga ako'y nagmadaling tumakas patungo sa Tarsis; sapagkat alam
ko na ikaw ay Diyos na mapagpala, mahabagin, hindi kaagad nagagalit, sagana sa
tapat na pag-ibig at nalulungkot sa kasamaan. 3Kaya ngayon, O
Panginoon, ipinapakiusap ko sa iyo na kunin mo ang aking buhay, sapagkat mabuti
pa sa akin ang mamatay kaysa mabuhay.” 4Sinabi ng Panginoon, “Mabuti
ba ang iyong ginagawa na magalit?” 5Nang magkagayo'y lumabas si
Jonas sa lunsod, naupo sa dakong silangan ng lunsod, at doo'y gumawa siya ng
isang balag. Umupo siya sa ilalim ng lilim niyon, hanggang sa kanyang makita
kung ano ang mangyayari sa lunsod.
Sinaway si Jonas
6At naghanda ang Panginoong Diyos ng
isang halaman at pinataas sa itaas ni Jonas, upang maging lilim sa kanyang ulo,
upang iligtas siya sa kanyang masamang kalagayan. Sa gayo'y tuwang-tuwa si
Jonas dahil sa halaman 7Ngunit kinaumagahan nang sumunod na araw,
naghanda ang Diyos ng isang uod na siyang sumira sa halaman, kaya't natuyo ito.
8Nang sumikat ang araw, naghanda ang Diyos ng mainit na hanging
silangan; at sinikatan ng araw ang ulo ni Jonas, kaya't siya'y nahilo, at
hiniling ng buong kaluluwa niya na siya'y mamatay. Sinabi niya, “Mabuti pa sa
akin ang mamatay kaysa mabuhay.” 9Ngunit sinabi ng Diyos kay Jonas,
“Mabuti ba ang ginagawa mo na magalit dahil sa halaman?” At kanyang sinabi,
“Mabuti ang ginagawa ko na magalit hanggang sa kamatayan.” 10Kaya't
sinabi ng Panginoon, “Ikaw ay nanghinayang sa halaman na hindi mo pinagpaguran
o pinatubo man; ito ay tumubo sa isang gabi, at nawala sa isang gabi. 11Hindi
ba ako manghihinayang sa Ninive, sa malaking lunsod na iyon na may mahigit sa
isandaan at dalawampung libong katao na hindi nalalaman kung alin sa kanilang
mga kamay ang kanan o ang kaliwa, at mayroon ding maraming hayop?”
Layunin ng Kabanata 4
vv. 1-2 Dito makikita natin si Jonas na
nakikipag-usap kay Yahovah ng Israel sa ngalan ng Nag-iisang Tunay na Diyos.
Ipinaalala niya sa Diyos ang sinabi niya sa kanya habang nasa Israel at ito ang
dahilan kung bakit siya tumakas patungong Tarsis.
Alam
ni Jonas mula sa Pentateuch (Ex. 34:6; Bl. 14:18-19); Alam ni David (Awit
86:5); Alam ni Oseas (Os. 11:8-9); Alam ni Joel (Joel 2:13) at alam ni Mikas
(Mik. 7:18). Naunawaan nilang lahat ang plano ng Diyos hanggang sa mapagbigay
alam sa kanila.
v. 3 Mas gugustuhin niyang mamatay kaysa
mabuhay. Hindi siya masaya na naging matagumpay siyang propeta. Sapagkat sa
pagliligtas sa Nineve ay hinatulan niya ang Israel ngunit ang kanyang
pananampalataya sa Diyos ay dapat na mas malaki.
v. 4 Pagkatapos ay sinaway siya ng Diyos
na tila bata. Gayunpaman, siya ay nabalisa bilang isang propeta para sa kanyang
mga tao.
v. 5 Hindi siya nawalan ng pag-asa na
ang Nineve ay babalik sa kasalanan at mawawasak. Pagkatapos siya ay inis na umupo upang makita kung ano ang
mangyayari sa Nineve. Pagkatapos ay pinrotektahan siya ng Diyos sa panahon ng
kanyang paghihintay at ginamit iyon bilang halimbawa kay Jonas.
vv. 6-11 Ang hangin ay isang ruach bilang isang espiritu. Kaya ang
halimbawa ng halaman at Nineve ay ginamit upang ipakita ang awa ng Diyos. Dapat
niyang malaman na kung nagsisi ang Israel ay hindi sana ito itinapon sa ibang
bansa.
Tulad ng nakita natin mula sa The Fall of Egypt (No. 036), noong 732 BCE sinakop ng Asiryano na si Tiglath Pileser
III ang Damascus na ginawang mga tributaryong estado ang Israel at Juda. Noong
729 BCE sinakop ni Tiglath Pileser III ang Babylon at si Shalmaneser V (mula
724-721 BCE) ay sinakop ang Israel noong 722 BCE. Ang kanyang kahalili na si
Sargon II ay ipinatapon ang sampung tribo.
Noong 710 BCE sinalakay ng mga Cimmerian ang trans-Caucasia
mula sa mga madamong kapatagan ng Russia. Sinira nila ang Urartu at ang
kaharian ng Phrygia sa Anatolia. Noong 705 BCE napatay si Sargon II sa
pakikipaglaban sa mga Cimmerian. Noong 701 BCE, ang hukbo ni Sennacherib ay
hindi inaasahang umatras mula sa isang kampanya ng pagpaparusa sa Juda. Noong
720 BCE Itinatag ni Sargon II ang kabisera ng Assyrian sa Dur Sharrukin o Fort Sargon. Noong 701 BCE, iniwan ni Sennacherib
ang Fort Sargon at ginawang muli ang Nineve bilang kabisera. Sa gayon ay may
tila muling pagtutuon ng pansin sa mga hula tungkol sa Nineve.
Ang saksi ni Jonas ay mahigit apatnapung taon mula sa
paghahari ni Jeroboam II (793-775) hanggang kay Uzias (775-753) at ang
pinagsamang paghahari ay isang yugto ng apatnapung taon na may panahon ng
pagsubok mula sa ikatlong taon ng paghahari ni Uzziah ca 772-732 sa katayuang
Tributaryo sa mga Assyrian. Ang Israel ay ipinadala sa pagkabihag sa mga
Assyrian sa panahon mula 722 BCE na humigit-kumulang 40 taon at pagkatapos ay
50 taon o isang jubileo mula sa mga propesiya ni Jonas sa Israel. Dapat ay
natuto si Jonas mula sa misyon sa Nineve at binalaan ang Israel kung ano ang
ginawa ng Diyos sa kanila at kung ano ang mangyayari noon sa Israel ngunit
hindi sila nakinig dahil hindi nakinig ang Juda sa loob ng apatnapung taon na
ibinigay para sa pagsisisi (tingnan din ang araling Outline Table of the Age (No. 272)).
Kung nagsisi ang Judah ay hindi ito mawawasak kasama ng
Templo noong 70 CE at makalat ang Juda.
Ang Juda ay binigyan ng eksaktong 40 taon sa isang taon para
sa bawat araw na batayan sa Nineve. Nagsisi ang Nineve at hindi nagsisi ang
Juda. Pinatay nila si Cristo noong 14 Abib 30 CE at ang Jerusalem ay
napalibutan noong 1 Abib 70 CE at ang Templo ay nawasak sa Jerusalem. Ang
Templo sa Heliopolis sa Ehipto ay isinara noong sagradong taon ng 70-71 CE,
bago ang Abib 71 CE.
Sa bawat pangyayari binigyan ng Diyos ang Israel at Juda ng
40 taon para magsisi na siyang pamantayang panahon at hindi sila nagsisi. Mula
kay Cristo at nang mabuo ang iglesia, binigyan ng Diyos ang sanlibutan ng 40
jubileo mula 27 CE hanggang 2027 upang magsisi at hindi pa nila ginagawa at hindi
nila gagawin at ang sanlibutan ay darating sa pagkabihag sa ilalim ng Mesiyas
at sa Paghuhukom para sa Milenyo bilang ang Pahinga sa Sabbath ng Diyos sa
ilalim ni Cristo.
Bullinger’s Notes on Jonah Chs. 1-4 (for KJV)
Chapter 1
Verse
1
the
word of the LORD came. This statement is unanswerable, and covers the truth of
the whole contents of this book. This, or a like expression occurs seven times in Jonah (Jonah 1:1; Jonah 2:10; Jonah 3:1, Jonah 3:3; Jonah 3:4. Jonah 4:9, Jonah 4:10).
the
Lord. Hebrew. Jehovah. App-4. Jonah
is the prophet named and described in 2 Kings 14:25. He was a native of Gath-hepher,
now el Meshhed, three miles
north-east of Nazareth. Nazareth was in Galilee (see App-169). The statement of
the Pharisee, in John 7:52 was not true.
the
son of Amittai. See 2 Kings 14:25.
Amittai
= the truth of Jehovah.
Verse
2
Arise,
go. Contrast "rose up to flee" (Jonah 1:3).
Nineveh.
Op. Genesis 10:11, Genesis 10:12. Mentioned again in Jonah 8:2, Jonah 8:3; Jonah 4:11. The capital of Assyria, on the
left bank of the Tigris. Called first Nina, from the patron goddess of the
city; of Babylonian origin; founded by a colony from Nina in South Babylonia (see Records of the Past, vol. iv, part
ii, p. 61). Khammurabi, 1915 B.C. (on Companion
Bible dating), code iv, pp. 60-62, spells it Ni-nu-a. Excavations reveal
"the mound of Nebi- Yunus
crowned by the tomb of Jonah, which could not then be explored" (see Art.
"Nineveh" in the Encycl. Brit.,
11th (Cambridge) edition, 1911).
cry
against it. Not whisper or speak softly, but cry, as making a general
proclamation. Hebrew kara". Compare Judges 7:3, Judges 7:20. Isaiah 58:1. Joel 3:9. Amos 4:5, &c. Compare also verses: Jonah 1:2, Jonah 1:6, Jonah 1:2.
their
wickedness. Nineveh was noted for violence and cruelty of all kinds, recorded
in its own bas-reliefs, &c.
(seven Nahum 2:8-13). (Ref, to Pentateuch (Genesis 18:20, Genesis 18:21).
wickedness.
Hebrew, plural of ra"a".
App-44.
Verse
3
rose
up to flee. Jonah knew that Assyria was to be God"s sword of judgment
against Israel. If Nineveh perished, Israel might be saved. God"s mercy
might arrest this overthrow of Nineveh. Was this why Jonah would sacrifice
himself to save his nation? This would explain his flight here, and his
displeasure, as clearly stated in Jonah 4:1-3. When he said (Jonah 1:12), "Take me up", &c.,
he had counted the cost. He confesses to the men (verses: Jonah 1:9, Jonah 1:10), but not to God. He gave his life
to save his People. The type of Christ may have begun here. See Galatians 1:3, Galatians 1:13; and compare Romans 9:1-3.
Tarshish.
See note on 1 Kings 10:22.
from
the presence of the Lord. Reference to Pentateuch (Genesis 4:16). App-92.
Joppa.
Now Jaffa. Compare Joshua 19:46, 2 Chronicles 2:16. Acts 9:36.
ship.
Pleb. "aniyah = any large
merchant ship. Not the same word as in Jonah 1:5.
he
paid the fare : and counted the cost of his flight. See notes on the Structure,
p. 1247.
Verse
4
wind.
Hebrew ruach. App-9.
was
like = thought. Figure of speech Prosopopoeia.
App-6.
Verse
5
mariners
= salts. Hebrew. mallach = salt.
cried
= cried in prayer. Hebrew. keli, Not
the same word as in verses: Jonah 1:2, Jonah 1:14.
every
man. Hebrew. "ish. App-14.
wares
= tackling. Hebrew. keli =
implements.
into
the sides = below deck, or cabins. Compare Ezekiel 32:23. Amos 6:10.
ship
= the deck, or covered part. Hebrew sephinah. A genuine Hebrew word, borrowed
by inland people, (Syrians. Chaldeans and Arabians), from a maritime people;
not vice versa. Hebrew root saphan = to
cover (Deuteronomy 33:21 (margin coiled). 1 Kings 6:9; 1 Kings 7:3, 1 Kings 7:7. Jeremiah 22:14. Haggai 1:4). English "deck" is from
Dutch dekken.
Verse
6
shipmaster
= chief of the rope. Phoenician for captain. Hebrew. rab hachobel. Not a "later word", because a
"captain" is not mentioned earlier. Rah = captain, or head. See 2 Kings 25:8. Esther 1:8. Daniel 1:8. Chobel occurs in Ezekiel 27:8, Ezekiel 27:27, Ezekiel 27:28, Ezekiel 27:29, where it is rendered
"pilot".
God.
Hebrew. Elohim.(with "eth) = the true God. With "eth, in the second occurrence.
App-4.
Verse
7
evil
= calamity: as in Amos 3:6. Hebrew. raa `. App-44.
Verse
8
for
whose cause, &c. = for what cause. The lot had told them the person, but
not the "cause". So they appeal to Jonah.
Verse
9
he
said, &c. He does not tell them all. We find the real reason in Jonah 4:1-3.
Hebrew.
Referring to the language spoken. A title used in relation to foreigners (Genesis 40:16. Exodus 3:18, &c.)
the
God of heaven. The title in relation to the Creator"s creatures. See note
on 2 Chronicles 36:23.
Which
hath made, &c. Reference to Pentateuch (Genesis 1:1, Genesis 1:10).
Verse
10
men.
Hebrew, plural of "enosh.
App-14.
exceedingly
= afraid. Figure of speech Potyptoton
(App-6) = feared a great fear.
Why
. . . ? They knew the fact of his
flight, but not the reason, which is
not revealed till Jonah 4:1-3. This is not therefore "a
later addition", as alleged.
Verse
11
wrought,
&c. = grew more and more tempestuous. Hebrew "was going on and
raging".
Verse
12
Take
me up . . . I know. He had counted the cost.
Verse
13
rowed
hard. The tackling had gone. See note on "wares", Jonah 1:5.
bring
it = bring it back.
Verse
14
man"s.
Hebrew. "ish. App-14.
life
= soul. Hebrew. nephesh. App-13.
as
= according as. Compare Psalms 115:3.
Verse
15
took
up = took up with reverence or care: as in Genesis 47:30. Exodus 28:12, Exodus 28:29, &c. Hebrew. nasa".
cast
him, &c. Why are we to assume
that the result was different in this case from that in every other, unless so
stated? It must have been death. See note on p. 1247.
ceased,
&c. Compare Psalms 89:9. Luke 8:24.
Verse
16
offered,
&c. = sacrificed: i.e. they vowed that they would offer [when they landed].
Hebrew. zebach. App-43.
Verse
17
prepared
= appointed, or assigned. From Hebrew. mdndh,
to number. Hence, to appoint, as in Job 7:3. Daniel 1:5; Daniel 1:10-11; and Chaldee. mynah (Daniel 5:25, Daniel 5:26). Compare Jonah 4:6-8. Never means to create.
great
fish. Large enough to swallow him. in Matthew 12:40, Greek. kilos - any large marine monster; whence Cetacece -the mammalian order of fish. No need for any name.
Compare Matthew 12:20; Matthew 16:4. Luke 11:30.
swallow
up . . . belly. Not therefore kept alive in the fish " s mouth, as some imagine. When thus
swallowed up, Jonah must have died, and thus became a type of Christ. The
"as" and "so" in Matthew 12:40 require Jonah"s death. He
would have been no type if he had been miraculously kept alive. See further
notes below.
was
= came to be.
belly
= bowels.
three
days and three nights. The Hebrew idiom "three days" can be used for
parts of three days (and even of years): but not when the word
"nights" is added. See Matthew 12:40, and note the force of
"as". See App-144and App-156.
Chapter 2
Verse
1
Then
= And See note on Jonah 2:10.
the
Lord. Hebrew. Jehovah. App-4.
God.
Hebrew. Elohim. App-4.
belly
= bowels. Compare Jonah 1:17.
Note
the Figure of speech Exergasia
(App-6), as shown by the Alternation
in Jonah 2:2.
Verse
2
cried
= cried out. Not the same word as in the next clause, or in Jonah 1:5; but the same as in Jonah 1:2, Jonah 1:5, Jonah 1:14.
heard
= answered. Hebrew. anah. Not the
same word as in the next clause.
hell.
Hebrew. Sheol. App-35. Compare Psalms 18:5; Psalms 116:3.
cried
= cried for help in distress. Not the same word as in preceding clause, or in Jonah 1:2, Jonah 1:5, Jonah 1:14.
heardest
= gavest heed to. Hebrew. shama. Not
the same word as in preceding clause.
hadst
cast = castedst, or didst cast.
midst
= heart.
floods:
or, tides. Hebrew. nahar, (Singular.)
all
Thy billows, &c. Compare Psalms 42:7.
Verse
4
Then
said, &c. Compare Psalms 81:22
toward,
&c. Compare 1 Kings 8:38.
holy.
See note on Exodus 3:5.
Verse
5
waters.
Compare Psalms 69:1.
soul.
Hebrew. nephesh. App-13.
depth
= an abyss.
weeds
= floating sea-weeds.
Verse
6
bottoms
= roots.
the
earth, &c = as for the earth, her bars, &c. Some codices, with one
early printed edition, and Syriac, read "and as to the earth".
was.
Substitute "were".
for
ever. The thought of a drowning man.
brought
= didst bring.
corruption
= the pit or grave, the place of corruption. Hebrew shachath,
Verse
7
fainted
= swooned, or became unconscious to all else. Compare Psalms 77:3. Lamentations 2:12, From "ataph, to cover or involve in darkness.
the
LORD. Hebrew. Jehovah.(with
"eth) = Jehovah Him-self. App-4.
Verse
8
observe
= regard, or heed.
lying
= empty.
forsake
their own mercy = do not heed their chastisement.
forsake
= not to heed. Hebrew. "azab.
Compare Genesis 2:24.
mercy.
Hebrew. hesed. A homonym, with two
meanings: (1) lovingkindness, as in Genesis 24:12. 2 Samuel 7:15. 1 Chronicles 19:2. 2 Chronicles 6:14. Psalms 103:4, Psalms 103:8, Psalms 103:11, Psalms 103:17, &c.; (2) correction, or chastisement
(Leviticus 20:17, a wicked thing bringing down
punishment). Job 37:13 (mercy = chastisement, synonymous
with "correction" in preceding clause (margin rod)). Proverbs 25:10 (put to shame: i.e. by correction)
Verse
9
Salvation
is of = Salvation (belongeth] to: as in Psalms 3:8. The prayer (verses: Jonah 2:2-9).
of
= to.
Verse
10
And,
&c. Jonah"s rapid thought and words before he died were subsequently
written down by him; for all the verbs are in the past tense, not the present.
Compare Jonah 2:6, "didst bring", &c.
See notes on p. 1247.
Chapter 3
Verse
1
the
word of the Lord. See note on Jonah 1:1.
The
LORD. Hebrew. Jehovah, App-4.
Verse
2
the
great city. Compare Jonah 1:1, Jonah 1:2; Jonah 4:11. Diodorus Siculus (cent. 1 B.C.),
and Herodotus (cent. 4 B.C.), Jonah 3:58, both say it was about sixty miles
in circuit and about twenty miles across. We must remember that such cities
included large areas for cultivation and pasturage. Compare "much
cattle", Jonah 4:11.
preach
= proclaim. Hebrew. kara = to cry
aloud: as in verses: Jonah 3:4, Jonah 3:5, Jonah 3:8; Jonah 1:2, Jonah 1:6, Jonah 1:14.
Verse
3
three
days, &c. i.e. in circuit.
Verse
4
a
= one cried. See note on "preach", Jonah 3:2.
forty.
The number of probation. See App-10.
Verse
5
people
= men. Hebrew pl of "enosh.
App-14.
believed.
Heb Aman. App-69.
God.
Hebrew. Elohim. App-4.
proclaimed
a fast. Professor Rawlings has shown just at this time Nineveh was in a time of
trouble, and Assyrian history was "shrouded in darkness for forty
years". Hope was given to all the neighbouring countries which were
asserting their independence. This explains the readiness of Nineveh to hearken
and obey, as was done on another occasion when the prophet of Nineveh declared
it needful. (see Professor Sayce, The Higher Criticism and the Monuments, (pp
489, 490) by the Persians in a national trouble; in Greece, a fast which
included cattle (Herodotus, ix. 24) and by Alexander the Great (Plutarch, Pelop
&& 33, 34). This decline of Nineveh gave hope to Israel: which hope had
been encouraged by the prophet Jonah himself (2 Kings 14:25-27). This may have been the reason for
Jonah"s not wishing to avert the overthrow (Jonah 3:4) of Nineveh, by giving it the
opportunity to repent and thus secure Jehovah"s favour (Joel 2:14). We thus have veritable history,
and not allegory.
Verse
7
nobles
= great. ones.
man.
Hebrew "adam. App-14.
herd
nor flock. See note on "that great city", Jonah 3:2, and "much cattle", Jonah 4:11,
Verse
8
evil
wicked. Hebrew. raa App-44.
Verse
9
Who
can tell . . ? Compare "Who knoweth . . . ? 2 Samuel 12:22. Joel 2:14. Jonah, for one, thought Jehovah
might to so. Hence his reluctance to give Nineveh the opportunity to repent.
if
= [but that).
Verse
10
repented.
Figure of speech Anthropopatheia.
App-6.
of
= concerning
Chapter 4
Verse
1
displeased
= vexed. Not the waywardness of a child, but the displeasure of a man of God,
for great and sufficient reason to
him. Now that Nineveh was spared, it might after all be used as God"s rod
for Israel, and thus destroy the hope held out by him to Israel in 2 Kings 14:25-21. See note on Jonah 3:5 and p. 1247.
Verse
2
the
LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
Therefore
I fled = hasted to flee. The reason follows, as explained in note on Jonah 4:1.
I
knew. This was well known, from Jehovah"s revelation of Himself. Jonah
knew, and referred to the Pentateuch (Exodus 34:6. Numbers 14:18, Numbers 14:19). David knew (Psalms 86:5). Hosea knew (Hosea 11:8, Hosea 11:9). Joel knew (Joel 2:13). Micah knew (Micah 7:18). Jonah"s knowledge explains
his flight (Jonah 1:3). No one could tall us this but
himself. GOD. Hebrew El. App-4.
evil.
Hebrew. ra"a. App-44.
Verse
3
life
= soul Hebrew. nephesh. App-13.
Verse
5
made
him = made for himself.
booth
= hut.
become
of = happen to. Hoping for its overthrow.
Verse
6
God.
Hebrew. Elohim (i.e. Creator). App-4.
prepared
= appointed: as in verses: Jonah 4:7, Jonah 4:8, Jonah 4:17.
gourd.
Hebrew. kikayon. Art Egyptian word.
shadow.
to deliver him. Note the Figure of speech Paronomasia
(App-6). Hebrew. tzel. le hatztzel.
grief
= evil, or evil ease. Heb ra"a". App-44.
was
exceeding glad. Note the Figure of speech Polyptoton (App-6) for emphasis.
Hebrew = rejoiced with great
rejoicing.
Verse
7
worm.
Put by Figure of speech Synecdoche
(of the Part), App-6, for a blight of such; as in Deuteronomy 28:39. They were appointed during the
night, and came at sunrise.
Verse
8
vehement
= silent, still. Hence, sultry. Occurs only here. Not a "late" word,
but not required to be used before this.
east
wind = hot wind. Not the same kind as in western climes. Ref to Pent (Ex Jonah 10:13, Jonah 10:19) App-92
wind.
Hebrew. ruach. App-9.
in
himself = in his soul. Hebrew. Nephesh.
App-13.
Verse
9
I
do well. Supply "I do well [it is right]".
Verse
10
hast
had pity on: or, wouldst have spared: same word as in Jonah 4:11.
came
up in a night = was the son of a night.
perished
in a night = perished as the son of a night.
Verse
11
should not I. ? Figure of speech Erotesis
(App-6), no answer being required.
are
= exits. Hebrew. yesh. See note on Proverbs 8:21.
that
cannot discern, &c. Put by Hebrew Idiom (App-6), for little children; a
similar idiom in Deuteronomy 1:39 App-92.
much
cattle. See notes on "great city", Jonah 3:2; and "herd and flock", Jonah 3:7. Nineveh"s walls included
large areas for pasturage and cultivation. In speaking of the innocent ones in
the city these are naturally included. Thus the book suddenly ends; and we are
left with the solemn reflection that, Nineveh being spared, the way was thus
open for the execution of Jehovah"s judgment on Israel by the sword of
Assyria, which took place in due time.
q